Добрый день.
Выскажите, пожалуйста, свое мнение.
Я учусь в Германии и заинтересовалась тестированием. Взяла книги в библиотеке, по отзывам хорошие, остановилась на Спильнере и Линце.
Тут на форуме тоже советую начать именно с книг и теории (что очень логично), и потом подключать практику.
Тут маленькая ремарка. Мне всегда надо четко изучать-читать один источник (либо книгу, либо материалы курса, либо к преподавателю). Если я одновременно учу одно и то же по 2-3 книгам (в данном случае это основы тестирования), то получается катастрофа. Долго описывать почему так происходит, поверьте на слово.
Жизнь и опыт научили меня - не бери 2 книги по одному предмету! Только одну! Естественно у всех по-разному, у меня так.
П.С. естественно я не чураюсь гугла и википедии и непонятные слова или интересные темы ищу и читаю в других источниках. Углубляются знания тоже активно с другими авторами. Но именно основа должна быть одной книгой. Максимально систематично и в одном источнике, а не "эту тему я почитаю тут, эту тему я почитаю там".
Так вот, тут настоятельно советуют Савина. Книжка хорошая, я уже пролистала. Но смущает ее объем за 300 страниц (то есть ее надо брать как основную). И она на русском...
Вот сижу в раздумьях. Термины у тестирования имеются, причем в количестве. Имеет ли смысл учить их на русском, чтобы потом переучивать на другом языке?
Конечно хочется читать на родном языке (нюансы понятнее, милее душе). Но практично ли это?
Посоветуйте, что бы вы лично делали на моем месте?
Основы изучали бы по Савину или брали бы книгу на английском или немецком языках, если работу планируете искать не в россии?
У Савина есть расширенный вариант этой книги на английском. Даже более крутой, чем русская версия.
URL учебника: www.qatutor.com.
URL тренировочного сайта: www.sharelane.com (прошу учесть, что нужно взять учебник и используя его уже работать с sharelane.com).