Перейти к содержимому

Публикации Alex_Gurevich

312 публикаций создано Alex_Gurevich (учитываются публикации только с 23 мая 2023)



#61017 Тестирование чашки

Отправлено автор: Alex_Gurevich 23 сентября 2008 - 14:12 в Обучение тестировщиков ПО

Тестирование чашки - это не software тестинг, а скорее hardware. Несколько не корректное задание, не находите? ;)


Согласен, это больше похоже на hardware, чем на software-тестинг. Но это ничего страшного... :) Принципы тестирвания имеют много общего. Например, в книге Л. Тамре, кажется, подробно обсуждается тестирование нагревательного шкафа.

И где спецификация к чашке? Чашки разные бывают, и предназначения у них соответственно тоже разные, что для одной чашки баг, для другой - фича.


Спецификации к чашке нет. В жизни очень часто мы работаем без точных спецификаций.

В данном случае, спецификацией является наш здравый смысл. Мы сами как бы ее разрабатываем...

Ведь мы обсуждаем задание на собеседовании при устройстве на работу, а не промышленное тестирование чашки :).

Представьте, если кто-либо придет на собеседование, его попросят "протестировать чашку", а он ответит, что у меня нет спецификации. Боюсь, перспективы у такого соискателя будут не очень высокими. :)



#59161 Словари компьютерной лексики

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 08:32 в Словари компьютерной лексики

Уважаемые коллеги, опыт публикации материалов для перевода глоссария терминов по тестированию, вызвал интерес у программистов и тестировщиков - участников и посетителей нашего форума (см. http://software-test...showtopic=12235).

Поэтому было решено создать специальный подфорум, посвященный толковым и языковым словарям компьютерной лексики.

В настоящее время имеются ссылки на следующие словари:

Словарь англо-русской терминологии (ред. Э.М. Пройдаков)
Толковый словарь по информатике на www.finam.ru
Англо-русский словарь компьютерных терминов на win-da.by.ru
Английско-французский словарь компьютерной терминологии
Французско-русский словарь по информатике ...
Французско-английский словарь по информатике
Краткий англо-русский словарь по тестированию
Словарь переводов терминов по тестированию по книге Р. Савина
Англо-английский толковый словарь по тестированию
Англо-английский толковый словарь по качеству
Глоссарий сокращений и терминов по тестированию А.Новичкова
Англо-русский компьютерный словарь на www.d0c.ru
Словарь англоязычных терминов по интерфейсу
Краткий англо-русский компьютерный словарь (на 1000 слов)
Англо-русский словарь сложных компьютерных терминов
"Визуальный компьютерный словарь" с англ. эквивалентами
"Англо-русский компьютерный словарь" на более чем 5000 слов
Англо-русский словарь компьютерных терминов из книги Б.Страуструпа
Словарь компьютерных терминов, составленный А.М. Гореликом

Ветки этого форума будут постепенно наполняться.

Приглашаем к сотрудничеству.



#62774 Какие сертификаты нужны тестировщикам?

Отправлено автор: Alex_Gurevich 26 ноября 2008 - 08:03 в Портал Software-Testing.Ru

Возможно я не впишусь в общую точку зрения, но я считаю, что любой сертификат тестировщику не повредит.

Как известно, "встречают по одежке". Наличие сертификатов как раз и является элементом этой "одежки". А потом уже можно будет показать свой "ум", свой опыт и свои навыки, у кого что есть.



#62886 Какие сертификаты нужны тестировщикам?

Отправлено автор: Alex_Gurevich 28 ноября 2008 - 12:45 в Портал Software-Testing.Ru

Сертификат - это следствие. Это всего лишь сигнал окружающим, что обладатель оного прослушал, изучил, сдал зачет и теперь может пользоваться неким набором навыков. Это подтверждение того, что специалист прошел определенный этап повышения квалификации. И все!

Хорошо это или плохо?
Это хорошо! А что в этом может быть плохого?

Полезно это или нет?
Конечно же полезно! В любом случае специалист расширил свой кругозор, поделился опытом и что-то приобрел взамен.

Но вот задача. Почему это не работает для работодателя?


Сергей, полностью согласен! :sorry:



#62836 Какие сертификаты нужны тестировщикам?

Отправлено автор: Alex_Gurevich 27 ноября 2008 - 18:21 в Портал Software-Testing.Ru

Тут согласен, получение именно сертефиката в данной ситуации значения не имеет.

Вот именно. А для чего имеет? Вариантов два.

1. Человек не уверен в том, что он получил знания, и хочет сам себя проконтролировать. Сдал экзамен, получил сертификат, сунул в дальний ящик. Сертификат не нужен, экзамен уже обеспечил человеку необходимое подтверждение.
2. Человек хочет продемонстрировать наличие знаний кому-то, чаще всего работодателю, с целью получения определённой выгоды для себя. Вполне нормальное желание, о чём я и сказал в своей заметке :)


С другой стороны, наличие ряда сертификатов свидетельствует о следующем:

1. Человек ищущий, не стоит на месте, развивается.
2. Человек умеет учиться, работать с литературой, с материалами.
3. Человек не пожалел своего времени, денег и сил для повышения квалификации.

Примерно о том же свидетельствует наличие ученой степени.


Сертификат сертификату рознь. Если вы возьмёте человека, у которого есть сертификат по инструменту QTP, а потом выяснится, что он тесты делать не умеет, но зато знает, сколько там встроенных тулбаров -- какая вам в том польза?


Несомненно, сертификат сертификату рознь. Но я хотел бы отметить, что наличие любого сертификата, даже самого "плохого", как мне кажется, лучше, чем ничего...

Человек, у которого есть сертификат по инструменту QTP, лучше, чем тот, кто не знает, что это такое... В общем случае, он быстрее освоит этот инструмент на практике.



#62846 Какие сертификаты нужны тестировщикам?

Отправлено автор: Alex_Gurevich 28 ноября 2008 - 07:28 в Портал Software-Testing.Ru

1. Ищет новый способ посадить работодателя на бабло.


Alfa, а разве без сертификата соискатель не может "посадить работодателя на бабло"?



#58425 Список литературы по тестированию

Отправлено автор: Alex_Gurevich 14 июля 2008 - 10:15 в Литература по тестированию ПО

По-моему, получилось неплохо! :blush:



#59158 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 08:14 в DrQuality.ru

Коллеги, настоящая ветка материалов для перевода вызвала большой интерес у участников и посетителей форума.

Поэтому было решено создать специальный подфорум, посвященный толковым и языковым словарям компьютерной лексики:
http://software-test...p?showforum=187

Ветки этого подфорума будут постепенно наполняться.



#58745 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 21 июля 2008 - 13:04 в DrQuality.ru

IEEE Std 730-2002. (Revision of IEEE Std 730-1998). IEEE Standard for Software Quality Assurance Plans. Стандарт IEEE по планированию обеспечения качества программ

http://alf-lair.naro...rds/IEEE730.htm



#58744 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 21 июля 2008 - 12:59 в DrQuality.ru

Английская версия стандарта
ISO/IEC 90003:2004 Разработка программного обеспечения. Рекомендации по применению ISO 9001:2000 к компьютерному программному обеспечению (разделы 4-8):

http://www.praxiom.com/iso-90003.htm



#59316 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 02 августа 2008 - 04:02 в DrQuality.ru

Словарь " Англо-русская терминология" под редакцией Э. М. Пройдакова.

Было получено разрешение автора на размещение словаря на нашем форуме.

Первоначально словарь размещен в различных номерах дайджеста "Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии" ( http://www.dialog-21...est_archive.asp ) (от 207 до 246).

Прикрепленные файлы




#59259 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 01 августа 2008 - 09:59 в DrQuality.ru

Толковый словарь по информатике на www.finam.ru:
http://www.finam.ru/...012/default.asp

Приводятся английские эквиваленты, по которым возможен поиск.



#59254 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 01 августа 2008 - 09:48 в DrQuality.ru

Англо-русский словарь компьютерных терминов на win-da.by.ru:
http://win-da.by.ru/...ry/dict_a.shtml



#58740 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 21 июля 2008 - 12:31 в DrQuality.ru

Коллеги, приступаю к размещению международных стандартов.

Размещаю, стандарт IEEE 829-1998 Standard for Software Test Documentation, перепечатанный здесь для удобства из ветки
http://software-test...amp;#entry58739

Там принято решение, что размещение международных стандартов - законно.

Прикрепленные файлы




#58484 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 15 июля 2008 - 08:54 в DrQuality.ru

А вот еще один англо-английский словарь "Quality Dictionary and Glossary":
http://www.isixsigma...ry/glossary.asp



#58483 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 15 июля 2008 - 08:53 в DrQuality.ru

Здесь можно посмотреть англо-английский словарь по тестированию "Software Testing Dictionary":
http://www.geocities...Dictionary.html



#58367 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 11 июля 2008 - 16:44 в DrQuality.ru

Небольшой, но неплохой англо-русский словарь терминов по тестированию:
http://www.mak.ru/ru....apparatura.pdf.

Словарь начинается со страницы 75.



#58365 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 11 июля 2008 - 16:38 в DrQuality.ru

ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002 Процесс создания документации пользователя программного средства

Прикрепленные файлы




#58561 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 июля 2008 - 08:21 в DrQuality.ru

Словарь компьютерных терминов, составленный А.М. Гореликом:
http://www.parallel...._dev/terms.html



#58563 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 июля 2008 - 08:24 в DrQuality.ru

Англо-русский словарь компьютерных терминов из книги Бьерна Страуструпа по С++:
http://kak-tot.narod...d-bs2e/dict.htm



#58622 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 17 июля 2008 - 06:35 в DrQuality.ru

Краткий англо-русский компьютерный словарь в формате MS Word (на 1000 слов):
http://www.integr.or...do/compdict.doc



#58621 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 17 июля 2008 - 06:31 в DrQuality.ru

Небольшой англо-русский словарь сложных компьютерных терминов:
http://zope.net.ru/text/termins.html



#58620 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 17 июля 2008 - 06:28 в DrQuality.ru

Толковый "Визуальный компьютерный словарь" с английскими эквивалентами:
http://www.comp.vslovar.org.ru/



#58565 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 июля 2008 - 08:31 в DrQuality.ru

"Англо-русский компьютерный словарь" на более чем 5000 слов:
http://dv.net.ru/dictionary/4/



#58269 Материалы для перевода

Отправлено автор: Alex_Gurevich 10 июля 2008 - 02:53 в DrQuality.ru

ГОСТ Р ИСО/МЭК 15271-02 Процессы жизненного цикла программных средств

Прикрепленные файлы