- Форум тестировщиков
- → Публикации Alex_Gurevich
Публикации Alex_Gurevich
312 публикаций создано Alex_Gurevich (учитываются публикации только с 27 апреля 2023)
По типу контента
По пользователю
#58849 Юзабилити-тестирование
Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 июля 2008 - 06:41 в Словарь тестировщика
Юзабилити-тестирование (от англ. usability - практичность) - тестовая оценка качества интерфейса (см., например, http://www.gui.ru/platon/?p=27).
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...?showtopic=2726.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...?showtopic=2726.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#58850 Юзабилист
Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 июля 2008 - 06:43 в Словарь тестировщика
Юзабилист (от англ. usability - практичность) - специалист по разработке или тестированию интерфейса.
См также: Юзабилити-тестирование
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...w...20&start=20.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
См также: Юзабилити-тестирование
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...w...20&start=20.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#63018 Юбилей компьютерной мыши
Отправлено автор: Alex_Gurevich 03 декабря 2008 - 07:25 в Свободное общение
Манипулятору "мышь" исполнилось 40 лет. В 1968 году начались ее разработки, но первая мышка появилась гораздо позже. Она была сделана из дерева, у нее было колесико (см. фото), одна большая красная кнопка и кабель, благодаря которому она и получил свое название. Широкая публика познакомилась с мышкой в 1984 году, когда был выпущен компьютер Macintosh. Первым компьютером, в комплект которого включалась мышь, был миникомпьютер Xerox 8010 Star Information System, представленный в 1981 году.
Мышь фирмы Xerox имела три кнопки и стоила 400 долларов США, что соответствует примерно $900 в ценах 2007 года с учётом инфляции. В 1983 году фирма Apple выпустила свою собственную модель однокнопочной мыши для компьютера Lisa, стоимость которой удалось уменьшить до $25. Широкую популярность мышь приобрела благодаря использованию в Windows. Изобретателю мышки, Дугласу Энгельбарту сейчас 83 года.
По материалам ИА "Клерк.Ру" (http://www.klerk.ru/soft/n/?129241)
Мышь фирмы Xerox имела три кнопки и стоила 400 долларов США, что соответствует примерно $900 в ценах 2007 года с учётом инфляции. В 1983 году фирма Apple выпустила свою собственную модель однокнопочной мыши для компьютера Lisa, стоимость которой удалось уменьшить до $25. Широкую популярность мышь приобрела благодаря использованию в Windows. Изобретателю мышки, Дугласу Энгельбарту сейчас 83 года.
По материалам ИА "Клерк.Ру" (http://www.klerk.ru/soft/n/?129241)
#62772 Электронная библиотека Европы не выдержала наплыв посетителей
Отправлено автор: Alex_Gurevich 26 ноября 2008 - 07:48 в Свободное общение
Создатели библиотеки Europeana не предполагали, что их детище вызовет столь живой интерес. По самым оптимистичным прогнозам, пиковая нагрузка не должна была превысить пяти миллионов посетителей в час. Однако в реальности желающих прикоснуться к сокровищам европейской культуры оказалось в три раза больше.
Библиотека, которая была развернута на трех серверах, установленных в Нидерландах, просто не справилась с наплывом пользователей.Открытие сайта состоялось на прошлой неделе, однако уже вскоре посетителей встречало сообщение о недоступности сервиса в связи с проведением технических работ. На сегодняшний день сайт удалось восстановить.
По материалам ИА "Клерк.Ру" (http://www.klerk.ru/soft/n/?128286)
Библиотека, которая была развернута на трех серверах, установленных в Нидерландах, просто не справилась с наплывом пользователей.Открытие сайта состоялось на прошлой неделе, однако уже вскоре посетителей встречало сообщение о недоступности сервиса в связи с проведением технических работ. На сегодняшний день сайт удалось восстановить.
По материалам ИА "Клерк.Ру" (http://www.klerk.ru/soft/n/?128286)
#58858 Шейдер
Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 июля 2008 - 07:23 в Словарь тестировщика
Шейдер (от англ. shader - ретушер) - небольшая программа, выполняющаяся на графическом, а не на центральном процессоре (см. http://www.osp.ru/text/302/165773).
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#58581 Шариться, шаринг
Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 июля 2008 - 11:18 в Словарь тестировщика
Шариться (от англ. "to share") - 1) предоставляться для совместного или общего доступа; 2) разделяться.
Шаринг - 1) предоставление совместного или общего доступа; 2) разделение.
Шары - компьютерные ресурсы совместного или общего использования.
"База данных шарится" .
См. также: Расшарить.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
Шаринг - 1) предоставление совместного или общего доступа; 2) разделение.
Шары - компьютерные ресурсы совместного или общего использования.
"База данных шарится" .
См. также: Расшарить.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#61933 Через пять лет бумажная книга может исчезнуть как вид
Отправлено автор: Alex_Gurevich 21 октября 2008 - 07:09 в Анонсы и обсуждения материалов it4business.ru
Ох уж эти эксперты.
Какие еще сказки выдумают? :)
Действительно, могу подтвердить на своем опыте, что электронные книги - это очень удобно. Основные проблемы - их высокая стоимость, не всегда хорошее разрешение (в частности, для формата PDF) и, конечно, авторские права.
По крайней мере, первые две проблемы, на мой взгляд, в будущем вполне преодолимы.
#61942 Через пять лет бумажная книга может исчезнуть как вид
Отправлено автор: Alex_Gurevich 21 октября 2008 - 11:40 в Анонсы и обсуждения материалов it4business.ru
Да я не отрицаю закономерности.
Просто пять лет это очень маленький срок, на мой взгляд, чтобы *каждая* продаваемая книга стала электронной.
Да, пожалуй, пять лет - это очень небольшой срок. Я думаю, через пять лет бумажные книги еще будут. Но их наверное будет значительно меньше, чем сейчас.
У меня друг работает в библиотеке. Он говорит, что ходить туда стали значительно меньше.
#61962 Через пять лет бумажная книга может исчезнуть как вид
Отправлено автор: Alex_Gurevich 22 октября 2008 - 06:18 в Анонсы и обсуждения материалов it4business.ru
А я, наверное, всё-таки предпочту бумажную книгу. Пусть даже это будет не настоящая бумага, а какой-нибудь пластик.
Для меня бумажную книгу приятнее почитать дома в постели, на ночь, чем электронную. А в дорогу я предпочитаю брать с собой электронную - она меньше весит и больше вмещает.
Многие книги, которые я читаю, - фантастика, детективы, беллетристика - я бы предпочел иметь в электронном виде. Их один раз прочитаешь - и все. А затем они валяются, и неизвестно куда их девать...
В бумажном виде я бы, наверное, предпочел некоторую классику, к которой обращаешься неоднократно, упомянутые мною "книги на ночь" и некоторые справочники.
#61913 Через пять лет бумажная книга может исчезнуть как вид
Отправлено автор: Alex_Gurevich 20 октября 2008 - 11:07 в Анонсы и обсуждения материалов it4business.ru
По мнению немецких экспертов, через пять лет каждая продаваемая книга будет электронной. В России "электронизация" печатного слова идет не такими быстрыми темпами, но электронные книги уже становятся одним из самых популярных товаров интернет-магазинов.
Производители техники уверяют, что подобные новинки способствуют пробуждению интереса к чтению, особенно у молодых. Однако врачи видят в этом и проблему: чем меньше экран монитора, тем больше вероятность посадить зрение, говорят они.
По материалам ИА "Клерк.Ру" (http://www.klerk.ru/soft/n/?123291)
Производители техники уверяют, что подобные новинки способствуют пробуждению интереса к чтению, особенно у молодых. Однако врачи видят в этом и проблему: чем меньше экран монитора, тем больше вероятность посадить зрение, говорят они.
По материалам ИА "Клерк.Ру" (http://www.klerk.ru/soft/n/?123291)
#61935 Через пять лет бумажная книга может исчезнуть как вид
Отправлено автор: Alex_Gurevich 21 октября 2008 - 08:07 в Анонсы и обсуждения материалов it4business.ru
Теперь уже тысячи книг могут вместиться на одном сервере, для которого совсем не надо строить здоровенное здание с кучей секций.
Даже не то, что на сервере, а на электронном носителе размером с небольшую книгу, и даже меньше!
#58828 Чекпойнт
Отправлено автор: Alex_Gurevich 23 июля 2008 - 13:56 в Словарь тестировщика
Чекпойнт (от англ. checkpoint - пометка, контрольный пункт) — зд. вид автосохранения текущего состояния программы или теста, с которого тестировщик может продолжить свою работу в случае неудачи (ср. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чекпойнт ).
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...?showtopic=4660.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...?showtopic=4660.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#61982 Чекать, чекнуть
Отправлено автор: Alex_Gurevich 22 октября 2008 - 10:12 в Словарь тестировщика
Чекнуть (от англ. "to check") - проверить.
Отец, чекнуть - это не только проверить...
Чекнуть можно также checkbox.
А вот и перевод:
to check - отмечать галочкой или каким-л. знаком (что-л. проверенное)
А вообще, если отталкиваться от переводов в словаре можно узнать вот что:check
1. сущ.
1) шахм. шах тж. межд.
the king is in check — королю объявлен шах
to produce a check — сделать шах
to discover check — обнаружить шаховую позицию
perpetual check — вечный шах
2)
а) задержка, остановка (в развитии, карьере и т. п. из-за какой-л. помехи, препятствия или противодействия)
Syn:
arrest 1.
б) отпор, отражение нападения
Syn:
rebuff 1., repulse 1.
в) потеря охотничьей собакой следа
3) внезапная остановка; пауза, перерыв (при движении, работе)
- without check
4)
а) ограничивание, сдерживание
- in check
Syn:
restraint
б) препятствие, ограничитель (любое лицо или предмет, действующие в качестве ограничивающего начала )
The magistrate may be necessary as a check on the doctor. — Мировой судья может оказаться необходимым, как некто, кто сможет сдержать доктора.
в) амер. мартингал (в верховой езде)
Syn:
check-rein
5)
а) критерий (стандарт для оценки и проверки)
Syn:
criterion
б) обследование, исследование
background check — расследование истории вопроса, проблемы
Syn:
examination
в) контроль, проверка
to conduct, make, run a check of / on — осуществлять контроль, проводить проверку
- clearance check
- loyalty check
- sound check
Syn:
inspection
6) контрольный штемпель; отметка, галочка (знак проверки)
7)
а) ярлык; багажная квитанция
baggage амер. check — квитанция на получение багажа
б) номерок (в гардеробе)
в) преим. амер. счет в ресторане
г) контрамарка; корешок (билета и т. п.)
8) амер. фишка, марка (в карт. игре)
to cash, hand, pass in one's checks идиом. — умереть
9) амер. чек
to cash a check — платить по чеку
to clear a check — производить выплаты по чеку
to cover a check (by making a deposit) — обеспечивать денежное покрытие чека (с помощью депозита)
to deposit a check — сделать вклад в банке
to draw a check against one's account — выписать чек на чей-л. счет
to draw a check on a bank — выписать чек на счет в банке
to endorse a check — подписывать чек на какую-л. сумму
to issue, make out, write out a check to — выписать чек
to kite a check — получать деньги по фиктивным чекам
to pass a (bad) check — пустить в обращение фальшивый чек
to present a check — предъявить чек
to stop payment of / on a check — прекратить выплату по чекам
- bad check
- bounced check
- cashier's check
- certified check
10) клетка (на ткани); клетчатая ткань
11) с.-х. делянка
12) трещина, щель (в дереве)
Syn:
crack 1., break I 1.
2. прил.
1) контрольный; испытательный
check ballot — проверочное голосование
check experiment — контрольный опыт
2) клетчатый
check shirt — клетчатая рубашка
3. гл.
1) шахм. объявлять шах
2)
а) останавливать; препятствовать (продвижению)
Syn:
stop 2., brake 2.
б) поэт. натягивать (поводья)
3)
а) внезапно остановиться, отшатнуться (от неожиданности, страха; проявить осторожность)
Syn:
stop 2.
б) охот. останавливаться, потеряв след (об охотничьих собаках)
4) ограничивать, сдерживать, обуздывать, регулировать
He hastily checked the impulse. — Он быстро подавил этот порыв.
Mr. Baldwin checked the enthusiasm of his visitors. — Мистер Болдуэн умерил энтузиазм своих гостей.
The multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races. — Размножение животных сдерживается только количеством еды и степенью агрессивности других видов.
Syn:
restrain
5)
а) проверять, сверять
How can you check on whether it will rain that day? — Как проверить, будет ли в тот день идти дождь?
We must check the book over before sending it to the printer. — Нам надо еще раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать ее издателю.
We must check through the pages to see if any are missing. — Надо проверить, все ли страницы на месте.
Syn:
verify
б) контролировать
Syn:
control 2.
6) соответствовать, совпадать
The description checks with the photograph. — Описание соответствует фотографии.
7) отмечать галочкой или каким-л. знаком (что-л. проверенное)
8) амер. выписывать чек
to check upon smb. for $500 — выписать на кого-л. чек на 500 долларов
9) преим. амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.)
They walked out into the club and checked their hats. — Они вошли в клуб и сдали на вешалку свои шляпы.
10) (ранее диал., в современном употреблении разг.) делать выговор, отчитывать; ругать, давать нагоняй
Syn:
rebuke 2., reprove 2., reprimand 2.
11) раскрашивать клеткой
12)
а) редк. располагать в шахматном порядке
б) амер. размечать на квадраты (землю для дальнейшего засевания)
13)
а) вызывать трещины
The sun checks timber. — Солнце заставляет доски растрескиваться.
б) покрываться трещинами
•
Syn:
crack 3., split 3.
Алексей, ужас как много значений!
#58589 Чекать, чекнуть
Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 июля 2008 - 12:42 в Словарь тестировщика
Чекать, чекнуть (от англ. "to check" - проверять; отмечать галочкой или каким-л. знаком (что-л. проверенное)) - проверить; отметить (галочкой) чекбокс.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#61996 Чекать, чекнуть
Отправлено автор: Alex_Gurevich 22 октября 2008 - 17:34 в Словарь тестировщика
Чекнуть (от англ. "to check") - проверить.
Отец, чекнуть - это не только проверить...
Чекнуть можно также checkbox.
А вот и перевод:
to check - отмечать галочкой или каким-л. знаком (что-л. проверенное)
А можно я тоже это процитирую?
Раз уж вы пишите "словарь", то пишите эти типа слова в правильной форме. Правильно будет - чекать (что делать?)
Коллеги, внес изменения, о которых вы написали. Вы согласны с внесенными изменениями ?
#58735 Хедер
Отправлено автор: Alex_Gurevich 21 июля 2008 - 11:52 в Словарь тестировщика
Хедер (от англ header) - зд. часть файла (обычно в начале файла), в которой содержится информация системного характера.
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...?showtopic=5917
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...?showtopic=5917
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#59207 Французско-русский словарь по информатике ...
Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 12:27 в Словари компьютерной лексики
Французско-русский словарь по информатике и библиотечному делу "Lexique franco-russe de bibliotheconomie":
http://www.bpi.fr/up...FrancoRusse.pdf
Словарь включает в себя значительное количество терминов в области IT.
http://www.bpi.fr/up...FrancoRusse.pdf
Словарь включает в себя значительное количество терминов в области IT.
#59206 Французско-английский словарь по информатике
Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 12:25 в Словари компьютерной лексики
Французско-английский словарь терминологии по информатике "Lexique informatique officieux de la Commission ministérielle de terminologie informatique":
http://www-rocq.inri...p/CMTI/LAF.html
http://www-rocq.inri.../glossaire.html
http://www-rocq.inri...p/CMTI/LAF.html
http://www-rocq.inri.../glossaire.html
#58848 Фидбэк
Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 июля 2008 - 06:38 в Словарь тестировщика
Фидбэк (от англ. feedback - обратная связь) - отзыв, отклик, ответная реакция на какое-либо действие или событие (см. http://www.newslab.ru/review/262060).
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...w...20&start=20.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
Слово встречается, в частности, в: http://software-test...w...20&start=20.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#60756 Фидбэк
Отправлено автор: Alex_Gurevich 17 сентября 2008 - 07:02 в Словарь тестировщика
Хотелось бы задать вопрос по тестированию "Feedback" и сообтетственно допустимым размерам для сообщения от пользователя. Или же такового не существует и вовсе, и пользователь может присылать сообщения неограниченных размеров?
И если известно, то какими стандартами это регулируется?
Спасибо заранее.
Ted, в этой теме обсудается только сам термин "Фидбэк".
Если Вас интересуют технические подробности тестирования "Feedback", то Вы можете открыть отдельную тему по этому вопросу в соответствующем подфоруме, где обсуждаются подобные проблемы.
Желаю успеха! :)
#62032 Фальшивые антивирусы наживаются на пользователях
Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 октября 2008 - 03:00 в Анонсы и обсуждения материалов it4business.ru
Более 30 миллионов пользователей стали жертвами новой волны фальшивых антивирусных программ. Как сообщает PandaLabs, около 3% пользователей оставили свои персональные данные в процессе покупки продукта, обещавшего вылечить их компьютеры. На самом деле никакого лечения они не получили. Учитывая среднюю цену продукта - 49.95 евро - можно подсчитать, что создатели таких программ ежемесячно получают более 10 миллионов евро.
Все подобные программы работают примерно одинаково: программа сообщает пользователю, что он заражен, постоянно появляются всплывающие окна и скринсейверы, что практически не дает пользователю спокойно пользоваться компьютером. Цель всех этих действий – напугать пользователя и заставить его купить фальшивый антивирус.
По материалам ИА "Клерк.Ру"
Все подобные программы работают примерно одинаково: программа сообщает пользователю, что он заражен, постоянно появляются всплывающие окна и скринсейверы, что практически не дает пользователю спокойно пользоваться компьютером. Цель всех этих действий – напугать пользователя и заставить его купить фальшивый антивирус.
По материалам ИА "Клерк.Ру"
#62035 Фальшивые антивирусы наживаются на пользователях
Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 октября 2008 - 06:50 в Анонсы и обсуждения материалов it4business.ru
хм, я откровенно говоря не понял, что значит "фальшивый антивирус"???
а тут вообще в ступор зашол)))Все подобные программы работают примерно одинаково: программа сообщает пользователю, что он заражен, постоянно появляются всплывающие окна и скринсейверы, что практически не дает пользователю спокойно пользоваться компьютером. Цель всех этих действий – напугать пользователя и заставить его купить фальшивый антивирус.
может просто утро? ;)
Мне кажется, речь здесь идет о вирусе, который предлагает пользователю приобрести антивирус, и когда пользователь перечисляет деньги, никакого антивируса он не получает, но, кроме того, создатели этого вируса получают доступ к электронному кошельку или кредитной карте данного пользователя. По-моему, так...
#62046 Фальшивые антивирусы наживаются на пользователях
Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 октября 2008 - 08:49 в Анонсы и обсуждения материалов it4business.ru
Заставить купить что-то и получить доступ к кошельку это несколько разные вещи все-таки, имхо. В статье про доступ к кошелькам ничего не сказано.Мне кажется, речь здесь идет о вирусе, который предлагает пользователю приобрести антивирус, и когда пользователь перечисляет деньги, никакого антивируса он не получает, но, кроме того, создатели этого вируса получают доступ к электронному кошельку или кредитной карте данного пользователя. По-моему, так...
Точно, Василий, про доступ к кошелькам в этой статье действительно ничего не сказано!
#59126 Убить
Отправлено автор: Alex_Gurevich 30 июля 2008 - 12:20 в Словарь тестировщика
Убить (дословный русск. перевод англ. слова to kill) - прекратить (напр., процесс автоматического тестирования).
"Убить процесс".
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
"Убить процесс".
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#60595 Тул
Отправлено автор: Alex_Gurevich 11 сентября 2008 - 12:06 в Словарь тестировщика
На мой взгляд, да, может.А все же, нет ли противоречий между "тулом" и "утилитой"? Правильно ли я понимаю, что "тул" может быть больше "утилиты"?
Тогда оставляем, как есть...
- Форум тестировщиков
- → Публикации Alex_Gurevich
- Политика Конфиденциальности
- Правила форума ·