Засерить
#1
Отправлено 08 октября 2008 - 09:02
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#2
Отправлено 08 октября 2008 - 09:49
Ударение-то где? На русский манер (е) или на французский (и)?Засерить (от франц. serrer – зд. убирать, запирать, прятать; ср. русск.: серый, сделать серым) - сделать опцию меню неактивной.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
#3
Отправлено 08 октября 2008 - 10:04
Ударение-то где? На русский манер (е) или на французский (и)?Засерить (от франц. serrer – зд. убирать, запирать, прятать; ср. русск.: серый, сделать серым) - сделать опцию меню неактивной.
Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.
Ударение ставится на второй слог, на букву "е". Я там выставил курсив, но, действительно, не очень видно.
#4
Отправлено 08 октября 2008 - 10:43
#5
Отправлено 09 октября 2008 - 10:06
Да нет, не только у Вас...Это только у меня совсем другие ассоциации со словом "засерить"?
#6
Отправлено 09 октября 2008 - 12:43
#7
Отправлено 10 октября 2008 - 11:04
#8
Отправлено 22 октября 2008 - 15:55
Можно встретить в контексте: Ну, ты, и "засерил" базу данных.
Про Тестинг
#9
Отправлено 22 октября 2008 - 17:14
Вообще, постороннему человеку подобный термин может навеять разные не культурности... Но если отталкиваться, что мы общаемся в среде IT специалистов, я мог бы предположить, что термин "засерить" обозначает закачку чего либо, не поддающиегося чтению и понимаю, куда либо.
Можно встретить в контексте: Ну, ты, и "засерил" базу данных.
#10
Отправлено 27 сентября 2010 - 13:39
все происходит от английского глагола to gray-out -> из него возник термин-глагол "загреить" (от слова gray - серый) -> который далее трансформировался в переводной "засерить".
автора в топку
#11
Отправлено 06 октября 2010 - 09:27
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных