Перейти к содержимому

Публикации Alex_Gurevich

312 публикаций создано Alex_Gurevich (учитываются публикации только с 27 апреля 2023)



#58953 Обсуждение словаря

Отправлено автор: Alex_Gurevich 26 июля 2008 - 07:25 в Словарь тестировщика

Коллеги, открываю специальную ветку для обсуждения того, нужен или не нужен такой словарь. полезен он или вречен и т. д.

Пишите...

Я лично согласен, что многие слова "не очень хорошие". Но они используются...

Прошу высказываться на эту тему.



#58828 Чекпойнт

Отправлено автор: Alex_Gurevich 23 июля 2008 - 13:56 в Словарь тестировщика

Чекпойнт (от англ. checkpoint - пометка, контрольный пункт) — зд. вид автосохранения текущего состояния программы или теста, с которого тестировщик может продолжить свою работу в случае неудачи (ср. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чекпойнт ).

Слово встречается, в частности, в: http://software-test...?showtopic=4660.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#58792 Сабскрипт

Отправлено автор: Alex_Gurevich 23 июля 2008 - 08:22 в Словарь тестировщика

Сабскрипт (от англ. subscript) - нижний индекс, подстрочный индекс; символы в нижнем регистре (например, строчные буквы (при задании логина и пароля)).

"Сабскрипт за рейндж не зааутится" - от англ. выражения "Subscript out of range".

Слово встречается, в частности, в: http://forum.rudtp.r...hp/t-19124.html.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#58854 Скин

Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 июля 2008 - 07:05 в Словарь тестировщика

Скин (от англ. skin - кожа, шкура) (мн. скины) - зд. вариант интерфейса.

Используется также слово Шкура.

"Поменять скины".

Слово встречается, в частности, в: http://software-test...p?showtopic=305.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#58858 Шейдер

Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 июля 2008 - 07:23 в Словарь тестировщика

Шейдер (от англ. shader - ретушер) - небольшая программа, выполняющаяся на графическом, а не на центральном процессоре (см. http://www.osp.ru/text/302/165773).


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#58758 Зачарджить

Отправлено автор: Alex_Gurevich 22 июля 2008 - 06:26 в Словарь тестировщика

Зачарджить (карту) (от англ. charge) - списать деньги с карты.

В тестировании это слово используется при работе с программами обработки банковских и иных смарт-карт.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#58581 Шариться, шаринг

Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 июля 2008 - 11:18 в Словарь тестировщика

Шариться (от англ. "to share") - 1) предоставляться для совместного или общего доступа; 2) разделяться.

Шаринг - 1) предоставление совместного или общего доступа; 2) разделение.

Шары - компьютерные ресурсы совместного или общего использования.

"База данных шарится" .

См. также: Расшарить.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#59206 Французско-английский словарь по информатике

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 12:25 в Словари компьютерной лексики

Французско-английский словарь терминологии по информатике "Lexique informatique officieux de la Commission ministérielle de terminologie informatique":

http://www-rocq.inri...p/CMTI/LAF.html
http://www-rocq.inri.../glossaire.html



#58337 Игнорить

Отправлено автор: Alex_Gurevich 11 июля 2008 - 09:58 в Словарь тестировщика

как отключить появления ваших тем в "новых сообщениях"?


Чтобы удалить подписки на любые разделы или темы, вам нужно зайти в «Личные данные», затем в разделе «Подписки» отменить их
(см. http://software-test...=...E=01&HID=5)



#58761 Компилить

Отправлено автор: Alex_Gurevich 22 июля 2008 - 08:31 в Словарь тестировщика

Компилить - компилировать.

Слово встречается, в частности, в: http://lingvoforum.n...page;topic=55.0.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#59169 Англо-русский компьютерный словарь на www.d0c.ru

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 08:42 в Словари компьютерной лексики

Англо-русский компьютерный словарь на www.d0c.ru:

http://www.d0c.ru/co...sary/Itemid,62/



#58857 Стрип

Отправлено автор: Alex_Gurevich 24 июля 2008 - 07:09 в Словарь тестировщика

Стрип (от англ. strip - полоса, лента) - зд. блок (?).

Слово встречается, в частности, в: http://forums.webscr...p?postid=100334.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#59165 "Визуальный компьютерный словарь" с англ. эквивалентами

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 08:37 в Словари компьютерной лексики

Толковый "Визуальный компьютерный словарь" с английскими эквивалентами:
http://www.comp.vslovar.org.ru/



#58826 Инфа

Отправлено автор: Alex_Gurevich 23 июля 2008 - 13:54 в Словарь тестировщика

Инфа - информация

Слово встречается, в частности, в: http://software-test...w...d&pid=42002.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#59168 Словарь англоязычных терминов по интерфейсу

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 08:41 в Словари компьютерной лексики

Cловарь англоязычных терминов по интерфейсу:
http://www.usability..._Term_Table.htm



#59170 Глоссарий сокращений и терминов по тестированию А.Новичкова

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 08:46 в Словари компьютерной лексики

Глоссарий сокращений и терминов по тестированию, разработанный Александром Новичковым:

http://software-test...ov/glossary.htm

Глоссарий находится на сайте "Архива библиотеки проекта Software-Testing.Ru".



#58796 Аутиться

Отправлено автор: Alex_Gurevich 23 июля 2008 - 08:28 в Словарь тестировщика

Аутиться (от англ. out) - выходить за пределы.

"Сабскрипт за рейндж не зааутится" - от англ. выражения "Subscript out of range".

Слово встречается, в частности, в: http://am.rusimport....2.aspx?id=48375.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#58569 Кетч, кетчиться

Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 июля 2008 - 09:04 в Словарь тестировщика

Кетч (от англ. catch - улов, добыча, захват) - перехват (например, исключений, событий и др.).

Кетчиться - перехватывать.

"Программа кетчится".


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#58270 Трейсабилити

Отправлено автор: Alex_Gurevich 10 июля 2008 - 03:24 в Словарь тестировщика

Трейсабилити (от англ. traceability - трассируемость) - отслеживаемость, характеристика, позволяющая устанавливать связь между элементами аппаратуры или процессами, между требованием и источником требования, между методом проверки и его основным требованием (см. http://www.mak.ru/ru....apparatura.pdf).

Слово встречается, в частности, в: http://software-test...w...t=0&p=58239.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#58760 Дебаджить, дебажить

Отправлено автор: Alex_Gurevich 22 июля 2008 - 08:25 в Словарь тестировщика

Дебаджить, дебажить (от англ. debug) - отлаживать.

Слово встречается, в частности, в: http://lingvoforum.n...page;topic=55.0.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#61503 Промажить

Отправлено автор: Alex_Gurevich 08 октября 2008 - 10:31 в Словарь тестировщика

Ни французы, ни русские этого не поймут.


Французы здесь не при чем. Это у нас русские тестировщики так говорят.

Хотите - не хотите, а это - фольклор. :friends:

Матюки тоже фольклор и у нас русские тестировщики их употребляют. И татаро-монголы не причем. Выкладывать будем?


Все, раз всех это раздражает, - больше не буду!



#61497 Промажить

Отправлено автор: Alex_Gurevich 08 октября 2008 - 10:18 в Словарь тестировщика

Ни французы, ни русские этого не поймут.


Французы здесь не при чем. Это у нас русские тестировщики так говорят.

Хотите - не хотите, а это - фольклор. :friends:



#61485 Промажить

Отправлено автор: Alex_Gurevich 08 октября 2008 - 09:01 в Словарь тестировщика

Промажить (от франц. (MAJ (mis a jour) ) фр. – обновить; аналогично англ. update) – выполнить обновление версии (программы).


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#59208 Английско-французский словарь компьютерной терминологии

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 12:48 в Словари компьютерной лексики

Английско-французский словарь компьютерной терминологии «English-French Dictionary of Common Computing Terms»:
http://www.css.qmul..../eng-french.htm



#59162 Словарь компьютерных терминов, составленный А.М. Гореликом

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 08:35 в Словари компьютерной лексики

Словарь компьютерных терминов, составленный А.М. Горелик:
http://www.parallel...._dev/terms.html