Перейти к содержимому

Фотография

Перевод статей.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 48

#1 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 10 декабря 2004 - 09:17

Коллеги, день добрый.

Есть желание организовать перевод группы статей по тестированию.
Ничего сверх ультра радикального, просто из MSDN:
MSDN :: Testing

Статьи лежат в дереве МСДН-а вот тут: MSDN Home > MSDN Library > Development Tools and Languages > Visual Studio .NET > Developing with Visual Studio .NET > Building, Debugging, and Testing

Если нет нареканий, что это "под Visual Studio .NET" (я почитал, вполне нормальным языком написано + нет жуткой привязки к Студии) то можем взяться за перевод отдельных частей:

Testing Overview (Case)
Gives an overview of the testing process and approaches to testing.

Unit Testing (Doveangel)
Describes the process of testing modular sections of an application.

Integration Testing (Stasde)
Explains the process of testing the combination of two or more sections of an application.

Regression Testing (Stasde)
Describes the process of retesting an application following implementation changes.

Visual Studio Analyzer - не обязательно как по мне.
Visual Studio Analyzer is a performance analysis tool you can use to examine and debug distributed applications.

Microsoft Application Center Test 1.0, Visual Studio .NET Edition - аналогично, не обязательно.
Microsoft Application Center Test is designed to stress test Web servers and analyzes performance and scalability problems.

И ещё есть "Related Sections"

Testing for Availability (Scorp)
Outlines how to test applications for availability.

Testing for Manageability (Олешка)
Outlines how to test applications for manageability.

Testing for Performance (Mahmud)
Outlines how to test applications for performance.

Testing for Reliability (Олешка)
Outlines how to test applications for reliability.

Testing for Scalability (van)
Outlines how to test applications for scalability.

Testing for Securability (PavelB)
Outlines how to test application security.

Testing for Globalization and Localization (senya)
Outlines how to test applications for world-readiness.

Debugging - не обязательно.
Outlines how to debug code in Visual Studio.

Testing a Dialog Box (PavelB)
Describes how to simulate the run-time behavior of a dialog box from within the Dialog editor.

Performance Tuning Overview (van)
Gives an overview of the performance tuning process.

Testing Process (Doveangel)
Discusses the need for testing and the various types of tests that should be performed.

Получился бы очень хороший сборник материалов.

Видится несколько предварительных шагов:
- Поручить Алексею Баранцеву провести переговоры с microsoft на предмет разрешения на перевод (опыт насколько я понял такого рода переговоров есть).
Алексей, возьмётесь?

- Подобрать команду (можно по количеству статей или чуть меньше) из участников форума, каждый игрок которой взялся бы за перевод отдельной части. Я с большим удовольствием переведу любую часть. Так что я уже в команде.

Шаги после перевода: (если разрешение будет получено)
- Я приведу все части к единому стилю (хотя при формальном переводе приводить там будет нечего, всё предельно понятным языком писано).
- Опубликуем на сервере + полный текст статей уйдёт в рассылку "Тестирование ПО" с обязаельным указанием авторов перевода и всех нужных ссылок на оригинал.

===========================
Вопросы, замечания?


===========================
Команда сформирована!
Отредактировано: 13/12/2004 16-17 (GMT +2)
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#2 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 10 декабря 2004 - 09:21

Заявки на участие в эту же тему в таком виде (просьба продублировать заявочку на case@software-testing.ru):

Панкратов Вячеслав - Testing Overview.

PS
Когда даёте заявку, просматривайте пожалуйста, не взял ли уже кто-то страничку. Можно от нескольких авторов заявку. Так, наверное только качество перевода выше будет.
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#3 barancev

barancev

    Администратор

  • Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 6 871 сообщений
  • ФИО:Алексей Баранцев
  • Город:Россия, Москва


Отправлено 10 декабря 2004 - 09:23

Да, я готов провести переговоры с MS по этому поводу.
Но только порядок действий предлагаю другой -- сначала команду добровольцев нужно набрать, а потом переговоры вести.
  • 0
Алексей Баранцев
Тренинги для тестировщиков (тестирование производительности, защищенности, тест-дизайн, автоматизация):
Линейка тренингов по Selenium

#4 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 10 декабря 2004 - 09:27

Соглашусь с вами, Алексей. Я часть уже беру.

Колелги, кто ещё возьмёт что-нибудь?
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#5 Mahmud

Mahmud

    Активный участник

  • Members
  • PipPip
  • 114 сообщений
  • ФИО:Черепанов Андрей Владимирович
  • Город:Западная Сибирь, г.Томск

Отправлено 10 декабря 2004 - 10:01

я могу взять Testing for Performance
а вообще, я посмотрел и подумал - а стоит ли переводить? там же ведь поверхностно всё... основные понятия...
у меня есть предложение - так же группой перевести документ RECRUITING SOFTWARE TESTERS автора Cem Kaner. 44 страницы. Имхо, довольно полезный документ... я начинал его переводить, страниц 6 перевёл и забросил, времени не хватает на всё :huh:
  • 0

#6 Stasde

Stasde

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 71 сообщений

Отправлено 10 декабря 2004 - 10:20

Могу взять:
- Integration Testing
- Regression Testing

Вот еще недавно статью скачал:

The Ongoing Revolution in Software Testing
Cem Kaner, J.D, Ph.D.

Как пишет Кенер, эта статья "perhaps the start of a new map for TCS (Testing Computer Software) 3.0", в которой он пересматривает понятия в тестировании. Тоже можно перевести. Но она 29 страниц.
  • 0

#7 catling

catling

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 10 сообщений

Отправлено 10 декабря 2004 - 10:53

Простите, а в команду переводчиков вы набираете опытных или новичков тоже?

У меня нет никакого опыта (только разве что перевод для себя, это не считается), но огромное желание поучаствовать в таком проекте.
  • 0

#8 Doveangel

Doveangel

    Постоянный участник

  • Members
  • PipPipPip
  • 221 сообщений
  • ФИО:Дроздова Анжелика
  • Город:Беларусь

Отправлено 10 декабря 2004 - 10:57

Беру
Unit Testing
Testing Process

)) кликните когда начинать)
  • 0

#9 Doveangel

Doveangel

    Постоянный участник

  • Members
  • PipPipPip
  • 221 сообщений
  • ФИО:Дроздова Анжелика
  • Город:Беларусь

Отправлено 10 декабря 2004 - 11:32

Ой)) мне даже мало.. так что если надо будет что (а то вдруг желающих много))).. если что останется -можете мне кинуть)
  • 0

#10 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 10 декабря 2004 - 12:19

Коллеги! Огромное спасибо всем откликнувшимся. Признаться, не ожидал такой активности!

Алексей, я думаю уже можно разговаривать с microsoft-ом.

Я внёс ваши форумные имена рядом со статьями которые вы взялись перевести.
Коллеги, пока переводить ничего не нужно, сначала нужно получить права на публикацию перевода.

Теперь по вопросам:
catling - принимаются желающие. Мы ведь тут не переводчики, верно? Присоединяйтесь, выбирайте статью.

Mahmud - вы частично сами ответили на вопрос ;) Большого слона тяжело сьесть. Давайте попробуем начать в малого (хотя если получится, будет очень не мало). Что относительно того, что материалы лежат в самом фундаменте, основы так сказать - так по-моему именно с них и нужно начинать, верно?

Коллеги, все кто откликнулся и ещё октликнется - спасибо. Ещё раз скажу - не ожидал.
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#11 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 10 декабря 2004 - 12:25

The Ongoing Revolution in Software Testing
Cem Kaner, J.D, Ph.D.

Попробуйте обратиться к автору за разрешением на перевод. Без такого разрешения, мы публиковать ничего, как вы понимаете, права не имеем.

А 29 страниц если разбросить человек на 5 - на вечер-два работы.
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#12 PavelB

PavelB

    Постоянный участник

  • Members
  • PipPipPip
  • 169 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 10 декабря 2004 - 12:42

Ой, а можно и мне поучаствовать. Я бы Dialog Box Testing попереводил и, может, Security.
  • 0

#13 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 10 декабря 2004 - 13:03

PavelB - добро пожаловать!

Testing for Securability? Я правильно отметил по списочку?
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#14 PavelB

PavelB

    Постоянный участник

  • Members
  • PipPipPip
  • 169 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 10 декабря 2004 - 13:31

Testing for Securability? Я правильно отметил по списочку?

Да, спасибо.
  • 0

#15 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 13 декабря 2004 - 12:38

Алексей, как получите какой-то ответ от наших заокеанских коллег, дайте знать в эту же тему.
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#16 Scorp

Scorp

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 51 сообщений
  • ФИО:Виталий


Отправлено 13 декабря 2004 - 13:10

Рискну предложить помощь. Учитывая, что я еще новичек в тестировании, возьмусь для начала всего лишь за одну тему. Переводить во время перерыва, т.к. вечер уж чересчур резко становятся утром :D
Testing for Availability.
thnx.
  • 0
Лишь только теряя все до конца, мы обретаем свободу (С)

#17 Олешка

Олешка

    Консультант

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 497 сообщений
  • ФИО:Ольга
  • Город:Рига, Латвия

Отправлено 13 декабря 2004 - 13:31

Могу взять

Testing for Manageability
Outlines how to test applications for manageability.

Testing for Reliability
Outlines how to test applications for reliability.
  • 0

#18 van

van

    Опытный участник

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 475 сообщений
  • ФИО:Ваулин Артем Николаевич
  • Город:Россия, Санкт - Петербург

Отправлено 13 декабря 2004 - 13:46

Готов тоже присоедениться к переводу. Могу взять одну или несколько -ability.
Чтобы определиться с конкретной темой, хочу спросить - на сколько глубоко копать? Ограничиваться конкретным указанным топиком? Или же делать перевод всего раздела, в который входит топик по тестированию?

Например, топик Testing for Manageability является частью раздела Manageability.

Кто как собирается решать такие проблемы?
  • 0
Ваулин Артем
КОРУС Консалтинг
Руководитель отдела тестирования

Мой дневник

#19 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 13 декабря 2004 - 13:52

Scorp, Олешка - спасибо! Принято и записано.

Олешка - вас давно не было слышно :)

van, пока только один уровень, вниз/вверх по разделам не уходим. Пока, я надеюсь.
То есть на примере: Testing for Manageability переводим только вот этот участок: http://msdn.microsof...nageability.asp - глубже/шире предлагается двигаться, после того как первая часть переводов "уйдёт в печать".
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#20 van

van

    Опытный участник

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 475 сообщений
  • ФИО:Ваулин Артем Николаевич
  • Город:Россия, Санкт - Петербург

Отправлено 13 декабря 2004 - 13:57

Тогда беру
Testing for Scalability
Performance Tuning Overview
  • 0
Ваулин Артем
КОРУС Консалтинг
Руководитель отдела тестирования

Мой дневник


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных