Спасибо за комментарии, коллеги. Если есть желание переводить - с моей стороны возражений нет - я сам издал англ. версию и у меня все права. Так что, как хозяин-барин заявляю: если хотите - переводите! С другой стороны, если есть интерес в русской версии, то я буду рад заняться этим сам (правда не знаю когда). С третьей стороны, я согласен с Алексеем, что будет архи полезно изучать тестирование именно по англ. версии вгрызаясь в родную терминологию и видя прибамбасы американского английского. Так что решайте ребята. Whatever makes you happy!
Респект. Хорошая идея и реализация, хотя и прочитал, пока что, только введение и первую главу - вывод такой: - написано простым и понятным английским языком; - нет воды и жвачки - коротко, но по делу; - понятно зачем все это написано.
Пока только плюсы, но если найду минусы, обязательно напишу.