Перейти к содержимому

astik

Регистрация: 26 авг 2004
Offline Активность: 04 окт 2007 09:51
-----

Мои сообщения

В теме: Менеджер По Развитию Sqa Services

21 сентября 2007 - 11:21

Прошу прощения, что вот так встряю с оффтопом, но может кто-то ответит astik по существу, а не только провести разбор того, как лучше писать? Почему это лучше? Потому, что в этом случае вы показываете готовность вести конструктивную беседу в нормальном русле. А вот уже в этом контексте можно и указать на правила, что лучше бы воспользоваться какими-то дополнительными средствами, чтобы предоставлять информацию в более удобном для чтения виде и т.п., так как вести эту занимательную беседу, читая транслит, неудобно. Ну, и дополнительно уже упор делать на том, что правила на форуме не для проформы созданы, а для создания среды, удобной для общения. А иначе, то как вы это предоставляете, выглядит как занудство, а также очень удобный способ "слить" тему при первой же возможности, что характеризует данный форум не с самой лучшей стороны. В-общем, нехорошо получается.

to astik
Я, конечно, выпустил нить обсуждения, но вы сформировали несколько вопросов. Не могли бы вы их озвучить вновь, но используя службы по конвертации транслита в кириллицу (тут ссылки проскакивали)? Хотя бы один раз, чтобы удостовериться, удобно ли вам использовать такой формат постинга сообщений или нет. Тогда претензии, предъявляемые к вам, будут просто неактуальны.

То есть, нужен шаг навстречу друг другу. Только на таких условиях можно построить нормальное сообщество

Спасибо


Спасибо за все замечания, пытаюсь исправится.
По существу.
Вот перечень вопросов:


Специфика отрослеи я понял их 6 и предвидятся еще некоторые.
Какие Госты и стандарты курсируют в Фирме (Европа, Россия или же „Фирменные“) ?

Существует ли отдел координации с библиотекои тех. документации?

Какими Инструментами ползуетесь?
Также интересны применяемые шаблоны?

Какие модели разработок ПО используются: Каскадная (В-модел), РУП, ЕхП
Или как обычно как получится?

Англискии – какои уровень требуется?

Если бы вы обратили внимание, в дискуссию ввезались практически все те, кто к даннои теме не имеет ни какого отношения. Дискутирующим было не важно решить суть проблемы.
Тенденция - запинать собеседника, а не помочь ему.
Не ужели конкуренция среди специалистов качества, так высока, что мы опустились до банальных придирок, " ..., а почему без шапки"?
Не ужели вам не хватает стресов и унижении на рабочем месте? Означает ли это, что негативные эмоции можно выплескивать на форуме?

Отдельно хотелось бы поблагодарить Ников которые предаставили ссылки на перекодировщиков. Спасибо
также за замечания в мои адресс о знаниях языков, осознаю попытаюсь улучшить в мере моих возможностеи.

В теме: Менеджер По Развитию Sqa Services

20 сентября 2007 - 13:41

Замечание вполне по теме. Я не стал сразу делать предупреждение, чтобы это не выглядело как попытка "давления на оппонента в споре".

Делаю замечание как администратор: пользуйтесь русской раскладкой или сервисами перевода с транслита.


Vy kak administrator, dolzhny znat' chto napisanie postingov na latinice ne protivorechit pravilam foruma.


HOWTO :: Как правильно задавать вопросы - Форум it4business.ru

В нашем форуме лучше писать по-русски, хотя посещают нас представители самых разных странах, язык форума - русский. Транслит воспринимается со скрипом, лучше тогда английский.


Понимаю, что эту штуку вы могли не видеть (хотя незнание не оправдывает - теперь будете знать), но не отреагировать на двойную просьбу посетителей форума включая администратора это пожалуй "выходка", чем обоснованная позиция. Ваш последний пост удалён. Если интересует возможность продолжить беседу - перейдите пожалуйста в русскую раскладку.

Update: У вас уже было два предупреждения именно за транслит и игнорирование замечаний модератора "14.11.2006, 16:43" и "21.11.2006, 16:23". Продолжение переписки и пререканий - перевод в режим чтения на случайный срок от 2 до 14 дней.


For me is it boringly to talk with you about this.
I have got concrete questions and they remain unanswered.
In spite of this suddenly are kept up some formalisms.
The ignorance and not answer of the questions lies a negative track on reputation of the company.
My opinion, this is one try to pull up salary in test area, or to deflect good test manager von Concurrent company.

The interest to win one test manager is not visible and not available.

В теме: Менеджер По Развитию Sqa Services

20 сентября 2007 - 09:41

Замечание вполне по теме. Я не стал сразу делать предупреждение, чтобы это не выглядело как попытка "давления на оппонента в споре".

Делаю замечание как администратор: пользуйтесь русской раскладкой или сервисами перевода с транслита.


Vy kak administrator, dolzhny znat' chto napisanie postingov na latinice ne protivorechit pravilam foruma.

Ili u vas kak vezde pravila tol'ko dlja plebeev?

В теме: Менеджер По Развитию Sqa Services

20 сентября 2007 - 07:14

@ astik,
только что проверил http://translit.ru/ работает,
почему вы думаете, что если вы не уважаете людей, они будут вас уважать и отвечать на вопросы?

Vas interesuet forma ili soderzhanie?

Esli forma to bud'te dobry iskljuchite latinicu iz vashego posta. ;)

В теме: Менеджер По Развитию Sqa Services

19 сентября 2007 - 15:17

Я могу предложить вам самый простой вариант, все выяснить.

Отправьте резюме и идите на собеседование. На нем вы встретитесь с непосредственным начальником, который и даст ответы на все вопросы.
:focus:


Kak govoril moi odin horoshii znakomyi, raz my takie umnye, to pochemu zhe stroem ne hodim?!
Po moim ponjatijam imenno dlja ehtogo i byl priduman Internet, chtoby ne hodit' k nachal'nikam ;)

Vas smushajut moi voprosy?
Togda zachem ehta stroka v ob#javlenii?

Ждем Ваши резюме на cv_software@bk.ru, на вопросы готовы ответить здесь или по mail, Ксения


Это уже вопрос к Ксении.
Я чем мог, тем помог.
:friends:

Spasibo, no otvetov ja tak i ne poluchil. Ksenija otzovites' pozhaluista.