Переводились откуда? Они изначально создавались мною на английском. Транслит - вообще не знаю такого слова, когда речь заходит о коде.
У меня проект автотестов - на джаве. У меня в принципе не было "задачи нейминга", есть просто Java и принятые в ней стандарты.
Когда мы видим перед собой элемент UI на русском, то мы переводим его название на английский, чтобы дать хотя бы название переменной, которая будет отвечать за данные этого элемента. Самостоятельно или с подсказкой зала, но переводим. И не всегда это всё попадает под такие простые вещи как set, get, open, etc и стандарты. Иногда приходится подумать как это перевести и представить лучше, чтобы не such_short_name_of_that_important_var. Но вас я понял, у вас такой задачи не стояло, у вас просто с самого начала была какая-то тактика и вы её придерживались.
Спасибо за ответы.