И немного флуда, не удержался To danik22: Как у вас, с таким трепетным отношением к англоязычной терминологии, и таким "великолепным" знанием предмета, возникли проблемы с написанием Short Bug Description?
Позвольте полюбопытствовать а какое различие вы ожидаете увидеть в том случае, если ошибка будет описана на английском?
В правильном ее паписании!!!!! в ее корректности.
А что кто то ошибки на русском описывает??????
А что, кто-то на английском? :
Ну а если серьезно, то проблема видимо в незнании языка. Поскольку осуществить технический перевод русского текста на английский не представляется сколь нибудь серьезной задачей даже для школьника, изучающего язык. Для этого нужно минимальное знание грамматики и словарь.