2)Переводы ISO 9001:2000 - есть ОФИЦИАЛЬНЫЕ (и на русский, и на украинский) . это точно.
Этот стандарт принят в качестве национального и в Украине, и в Беларуси, и в РФ.
Поинетерсуйтесь в местных органах ГОССТАНДАРТа, или как он там увас называется.
Переводы должны стоит недорого.
Др. дело, что если будете сертифицироваться у зарубежного органа, то надо оригинал или соотв стандарт зарубежной страны.
Маленький комментарий по поводу переводов стандарта. Как это ни парадоксально, но у ISO организации три официальных языка: английский, французский и - русский. Очень многие этого не знают и ждут испорченного перевода от ГОСТ-Р. На самом деле, нужно просто зайти на сайт ISO и скачать (за денежку) русскую весию стандарта. http://www.iso.org/i...CS2=120&ICS3=10
К сожалению ISO не всегда переводят все стандарты на русский, в этом проблема. Вот в таком случае, можно обратиться к ГОС-Т, но делать это надо осторожно, так как, к сожалению репутация ГОСТ-Р на западе не очень хорошая. Как рекоммендует QArer - лучше пользоваться оригиналом.