Перейти к содержимому

Фотография

Тесты для оценки квалификации тестировщиков


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 72

#61 Vasiliy

Vasiliy

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2 959 сообщений
  • ФИО:Касимов Василий
  • Город:Москва

Отправлено 05 декабря 2008 - 08:07

Василий, это - не для "запугивания", а исключительно для информации, не больше.

Как верно заметил Clauster, на неокрепшие умы эта информация наверняка будет иметь разрушительное воздействие.
  • 0

#62 Clauster

Clauster

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 913 сообщений
  • ФИО:Худобородов Валерий
  • Город:Espoo

Отправлено 05 декабря 2008 - 08:21

списка вопросов для тестировщика, рекомендованный Clauster’ом.

Повторюсь ещё раз, я этот список не рекомендовал. Я даже не читал ответы на те вопросы и не могу гарантировать что там все верно.
Могу порекомендовать два вопроса:
1. Зачем нужно тестирование
2. Зачем нужны тестировщики
Большинство кандидатов не могут вразумительно на них ответить.
  • 0

#63 rlabs

rlabs

    Специалист

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 660 сообщений
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 05 декабря 2008 - 09:02

Ответы на вопросы вполне доступны, и если будет время, в будущем постараюсь что-то из них перевести.

Послушайте все-таки совет Clauster’а и ответьте самому себе на вопрос "Зачем?"
Для какой информации могут служить неправильно переведенные термины? Чем помогут тестировщикам ответы переводчика, не разбирающегося в тематике вопросов? Вы действительно думаете, что кто-то устраивает такой "зачет" на собеседовании?

Представьте, что вы переводите кулинарную книгу. Если вы переведете "черный перец" как "цианиды", кто-нибудь помрет. Если вы переведете Context-driven testing как "тестирование управления контекстом", кто-то попадет в глупое положение на собеседовании. Так зачем это вам нужно?

Кроме того, как показывает наш опыт, очень многие российские тестировщики читают *только* этот форум. Представляете, насколько широко вы сейчас рискуете разнести некорректную, мягко говоря, информацию?
  • 0

#64 Mila

Mila

    Постоянный участник

  • Members
  • PipPipPip
  • 192 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 05 декабря 2008 - 10:37

Ответы на вопросы вполне доступны, и если будет время, в будущем постараюсь что-то из них перевести.


Присоединюсь к мнению коллег о том, что "просто перевести" принесет скорее вред, чем пользу.
Читая оригинал в скобках узнаю термины, которые широко использую в своей работе. При этом, некоторые переводы просто не верны, да и вопросы, мягко говоря, странно сформулированы, с моей колокольни. Без кропотливого изучения "а что хотел сказать этим автор" тут не обойтись...
  • 0

#65 Alex_Gurevich

Alex_Gurevich

    Специалист

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 538 сообщений
  • ФИО:Гуревич Александр Львович
  • Город:Москва

Отправлено 05 декабря 2008 - 15:52

Ответы на вопросы вполне доступны, и если будет время, в будущем постараюсь что-то из них перевести.


Присоединюсь к мнению коллег о том, что "просто перевести" принесет скорее вред, чем пользу.
Читая оригинал в скобках узнаю термины, которые широко использую в своей работе. При этом, некоторые переводы просто не верны, да и вопросы, мягко говоря, странно сформулированы, с моей колокольни. Без кропотливого изучения "а что хотел сказать этим автор" тут не обойтись...


Поэтому и написал: Буду признателен за поправки...

Давайте, критикуйте по существу, а то - "некоторые переводы просто не верны".

Пишите, какие именно. Специально для этого оставил в скобках оригиналы. Давайте обсудим.
  • 0

#66 Alex_Gurevich

Alex_Gurevich

    Специалист

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 538 сообщений
  • ФИО:Гуревич Александр Львович
  • Город:Москва

Отправлено 05 декабря 2008 - 15:54

списка вопросов для тестировщика, рекомендованный Clauster’ом.

Повторюсь ещё раз, я этот список не рекомендовал. Я даже не читал ответы на те вопросы и не могу гарантировать что там все верно.
Могу порекомендовать два вопроса:
1. Зачем нужно тестирование
2. Зачем нужны тестировщики
Большинство кандидатов не могут вразумительно на них ответить.


Хорошо, Clauster, больше не буду писать, что Вы их рекомендовали.
  • 0

#67 rlabs

rlabs

    Специалист

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 660 сообщений
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 05 декабря 2008 - 16:56

Похоже, кактус все-таки недостаточно колючий.
  • 0

#68 LeshaL

LeshaL

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 094 сообщений
  • ФИО:Алексей Лянгузов
  • Город:Saint-Petersburg


Отправлено 05 декабря 2008 - 23:22

32. Для чего используются тесты категории "нет данных"?

Кто догадывается что это за категория?

Null приходит. То есть ничего, пустота. Частая ситуация клиент-серверных и "выше" приложений. Они обычно падают в такой ситуации.

...Null приходит и уходит, а серверы и клиенты остаются...

Честно говоря, такой вопрос на собеседовании заставил бы меня сильно призадуматься. Особенно, если на него существует какой-либо единственно правильный ответ, который от меня хотят услышать. Мне он не известен. И если речь о null-e или nil-e, то вот контр вопросы - нет данных для int что это? Как null (ничто!) может придти от сервера к клиенту или наоборот? Как долго идет null? Есть ли null "ничто" или это что-то символизирующее "ничто", являясь при этом "чем-то"?

Мне вот интересно, эти вопросы (те 41) - повод пообщаться или письменная работа, которую каждый претендент должен написать?

ЗЫ:
Вопросы 24-27 вызывают некие ассоциации, видно настроение сегодня такое. Я прям-таки представляю диалог Интервьювера(И) и Кандидата(К)
И: Что такое "покрытие"?
К: Накрытие?
И: Покрытие, покрытие.
К: Ну это, м-м-м-м, степень качества, что ли.
И: Хм-м, а какие вы знаете виды покрытий?
К: покрылся или не покрылся!
И: ???
К: Ну вот на моем прошлом месте работы все проекты накрылись....ой ну то есть покрылись.
И: И для чего же по Вашему используется анализ покрытия?
К: Чтобы узнать - уволят или не уволят...
И: Ну и как же оценить степень покрытия?
К: Уволили - значит накр...покрылся.

...Это к вопросу о надобности и правильности переводов...:
http://www.abbyyonli...amp;words=cover
Cover
2. гл.
1) накрывать, закрывать, покрывать

  • 0
Regards,
Alexey

#69 kern

kern

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 3 сообщений
  • ФИО:Svetlana Vasiljeva

Отправлено 06 декабря 2008 - 02:12

Могу порекомендовать два вопроса:
1. Зачем нужно тестирование
2. Зачем нужны тестировщики
Большинство кандидатов не могут вразумительно на них ответить.


Вот с этим я очень согласна. Извините, что с порога вмешиваюсь, как раз зашла почитать о наболевшем - об интервью. Среднестатистический китаец-ITшник довольно бойко преодолеет вопросник, надерганный, например, из Тамре (китайца я привожу в пример, потому что теоретическая подготовка русского тестировщика менее предсказуема, а зубрить впустую ему не особо нравится). Вообще понять, что у него есть кроме гуглуемых знаний, можно именно с помощью вопросов "Зачем" и "Как". Неплохо также идут вопросы "Что вы будете делать, если вас послали в сад с резолюцией "Это не ошибка"". Ну и технические вопросы, которые нельзя нагуглить. Если переводить наши внутренние вопросники в термин "холодильник", то тех же китайцев ставит в тупик вопрос "Вам пришло сообщение от одного из бета-тестеров о том, что сегодня утром в опытном образце холодильника оказались испорченными абсолютно все продукты. Вы в Швейцарии, холодильник в Австралии. Составьте максимально полный вопросник для того, чтобы выяснить у бета-тестера детали и локализовать проблему". Там, где думающий инженер садится и пишет вопросник, начинающийся с наличия электричества в сети, и заканчивающийся техническими подробностями работы холодильника (а если повезет, то в вопроснике окажутся вопросы "закладывали ли в холодильник свежие продукты, или уже испорченные?") - китайцы пожимали плечами и пасовали. "Холодильник, вероятно, сломан. Туда должен выехать специалист".

Очень полезно бывает поговорить с тестировщиком про наиболее интересную и почему-то запомнившуюся найденную проблему. Если человек в состоянии внятно описать проблему в незнакомом (интервьюирующему) продукте, то это хороший признак.
  • 0

#70 Clauster

Clauster

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 913 сообщений
  • ФИО:Худобородов Валерий
  • Город:Espoo

Отправлено 07 декабря 2008 - 15:24

Вот с этим я очень согласна.
...
Если человек в состоянии внятно описать проблему в незнакомом (интервьюирующему) продукте, то это хороший признак.

ППКС как говорится. Очень очется чтоб кандидаты в первую очередь были инженерами, а уже потом тестировщиками или кем они там себя ещё считают.
  • 0

#71 Alex_Gurevich

Alex_Gurevich

    Специалист

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 538 сообщений
  • ФИО:Гуревич Александр Львович
  • Город:Москва

Отправлено 08 декабря 2008 - 07:54

По совету участников форума перевод вопросов, на которые обратил наше внимание Clauster, прекращен.

Всех благодарю за содействие! :friends:
  • 0

#72 aya

aya

    Постоянный участник

  • Members
  • PipPipPip
  • 246 сообщений
  • Город:Kharkov

Отправлено 29 января 2013 - 19:28

Как на счёт теста от Retratech?

http://certifications.ru/tests/list/
Раздел "Системное и сетевое администрирование"
Тест называется "Тестирование ПО (бета-тест)"
  • 0

#73 _Yura

_Yura

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 50 сообщений
  • ФИО:n/a

Отправлено 30 января 2013 - 14:29

Как на счёт теста от Retratech?

http://certifications.ru/tests/list/
Раздел "Системное и сетевое администрирование"
Тест называется "Тестирование ПО (бета-тест)"

не хотел бы я проходить такой тест; треть вопросов совсем непонятна (похоже. гуглом с "Foundations..." переводили), в некоторых явные ошибки, в некоторых правильного ответа вообще нет (вопрос о необходимых элементах тест-кейса, к примеру).
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных