Перейти к содержимому

Фотография

Ваше отношение к профессиональному сленгу


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 9

#1 Olga

Olga

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 42 сообщений

Отправлено 02 октября 2003 - 07:15

Тема была навеяна метриками качества продукта от Eugene.
Ну многое нам, допустим, досталось от запада, кто же спорит. Но разве это повод все время пользоваться, например, иностранными терминами, которые могут быть не всем понятны даже в рамках одного коллектива. Кстати, на форуме, это очень заметно. Многие разногласия идут именно от разночтения в понятиях. А местные словечки, это вообще отдельная тема...
В моем окружение чрезмерное употребление сленга считается признаком непрофессионализма. А что думаете Вы?
  • 0

#2 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 02 октября 2003 - 08:17

Хочу уточнить на старом примере из разговора сис.админов:
"Сделай бутовый флопик".
Сленг или професиональные терминологизмы?
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#3 Eugene

Eugene

    Консультант

  • Members
  • Pip
  • 50 сообщений
  • Город:Киев

Отправлено 02 октября 2003 - 09:32

Хочу уточнить на старом примере из разговора сис.админов:
"Сделай бутовый флопик".
Сленг или професиональные терминологизмы?

Это - сленг.
Но если этим понятиям дадут четкие определения, и они будут признаны в пределах всей отрасли, тогда уже они превратятся в профессиональные термины. Для англоязычных терминов есть хороший стандарт IEEE 610.12 Standard Glossary of Software Engineering Terminology, на русском аналогов пока не видел, и вот поэтому приходиться в основном употреблять иностранные термины. Да и специфика работы компании к этому располагает.
  • 0

#4 el-step

el-step

    Активный участник

  • Members
  • PipPip
  • 76 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 02 октября 2003 - 12:06

Полагаю, в вопросе об использовании сленга, неважно профессионального или бытового, многое зависит от ситуации.
В привычном обществе (коллег, приятелей и т. п.), когда нет сомнения, что тебя правильно поймут и воспримут -- наверное, ничего страшного.
Когда такой уверенности нет, не говоря уж об официальной переписке или беседе (неважно, устной или письменной) с малознакомыми людьми, относительно формальный язык мне представляется более уместным, и узкоспециальный сленг ничем не отличается в этом смысле от общечеловеческого.

Думаю, никто не усомнится в том, что вопрос типа "вы все еще колбасите метод, который будет дергать нашу длл-ку?" может прозвучать вполне естественно за обедом с разработчиками, но вряд ли добавит кому-либо солидности на статус-митинге...

Что же касается метрик от Eugene, так это же вроде бы была цитата или набор цитат из первоисточника, разве нет?
  • 0

#5 Olga

Olga

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 42 сообщений

Отправлено 02 октября 2003 - 12:58

Что же касается метрик от Eugene, так это же вроде бы была цитата или набор цитат из первоисточника, разве нет?


Я не сомневаюсь, что это все из первоисточника. Но ведь многие метрики имеют свои русскоязычные названия.
  • 0

#6 AlexAT

AlexAT

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 36 сообщений
  • Город:Харьков, Украина

Отправлено 05 декабря 2003 - 15:13

Что же касается метрик от Eugene, так это же вроде бы была цитата или набор цитат из первоисточника, разве нет?


Я не сомневаюсь, что это все из первоисточника. Но ведь многие метрики имеют свои русскоязычные названия.

которые зачастую лучше звучат на английском :)

опять же - кому как удобней, иногда стараясь выразить мысль удивляешься, как на английском это было бы проще.

соласен с Eugene, специфика располагает...
  • 0

#7 Гость_Pytlivy_*

Гость_Pytlivy_*
  • Guests

Отправлено 26 августа 2004 - 08:08

Не согласен насчёт того, что сленг - признак непрофессионализма. Сленг упрощает повседневное общение на работе, экономит время. А что касается деловых собраний, конференций и т. п., то там уже есть свои правила общения и, как правило, там сленг традиционно не используется. Это нормально, и сленг - это тоже нормально. Думаю, тут всё прозрачно и спорить не о чем. Другое дело, что есть термины, похожие на сленг, а именно иностранные слова, аналогов которым нет в нашем языке. Поэтому профессионалы используют их "как есть". С развитием отрасли, будут появлятся аналоги в родном языке и общаться станет легче. Всё в наших руках.

#8 Mahmud

Mahmud

    Активный участник

  • Members
  • PipPip
  • 114 сообщений
  • ФИО:Черепанов Андрей Владимирович
  • Город:Западная Сибирь, г.Томск

Отправлено 26 августа 2004 - 11:04

Хочу уточнить на старом примере из разговора сис.админов:
"Сделай бутовый флопик".
Сленг или професиональные терминологизмы?

Это - сленг.
Но если этим понятиям дадут четкие определения, и они будут признаны в пределах всей отрасли, тогда уже они превратятся в профессиональные термины. Для англоязычных терминов есть хороший стандарт IEEE 610.12 Standard Glossary of Software Engineering Terminology, на русском аналогов пока не видел, и вот поэтому приходиться в основном употреблять иностранные термины. Да и специфика работы компании к этому располагает.

А вы не подскажете, где его можно скачать бесплатно? А-то я поискал в сети, но везде платно ((
  • 0

#9 Spy

Spy

    Опытный участник

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 378 сообщений
  • ФИО:Полаженко Сергей Владимирович
  • Город:Minsk, Belarus

Отправлено 26 августа 2004 - 12:59

Много общих вопросов, сходных с данным топиком обсуждалось чуть ранее:

http://tester.com.ua...t=ST&f=24&t=771
Русскоязычная терминология:
калька или традиции?

Калька - как раз и есть "профессиональный сленг".
  • 0
Полаженко Сергей, проект "Тестирование безопасности"
IT-конференции: www.it-conf.ru
IT-тренинги в Беларуси: www.it-study.by

#10 Гость_amilner_*

Гость_amilner_*
  • Guests

Отправлено 29 августа 2004 - 18:18

Много общих вопросов, сходных с данным топиком обсуждалось чуть ранее:

http://tester.com.ua...t=ST&f=24&t=771
Русскоязычная терминология:
калька или традиции?

Калька - как раз и есть "профессиональный сленг".

Exactly!Thank you.

Может быть всё- таки имеет смысл сперва закончить одну тему, а затем уже, причём, с нуля начинать обсуждать тот же самый вопрос. Неужеле у нас так много свободного времени? :o


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных