Перейти к содержимому

Фотография

Глоссарий ISTQB: буква E


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В теме одно сообщение

#1 Green

Green

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 233 сообщений
  • ФИО:Гринкевич Сергей
  • Город:Москва

Отправлено 18 июля 2008 - 11:32

Коллеги!

Опубликован перевод следующей буквы - Е, сделанный Anthony_BY (в миру Антон Марченко). Его можно найти по тому же адресу в Гугл Докс:
http://spreadsheets....5suIX3_hNKF3yLA

Помимо нашего перевода на странице приведен перевод, предоставленный Андреем Конушиным.

Свои мысли, замечания и предложения по переводу терминов этой буквы прошу высказывать здесь.
  • 0
Гринкевич Сергей

#2 CheckiSt

CheckiSt

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 25 сообщений
  • ФИО:Воробьев Михаил
  • Город:Москва

Отправлено 04 февраля 2009 - 09:53

Есть возражение по термину "error". Написано: "Пользовательское действие которые приводит к неверному результату. [After IEEE 610]".
В контексте ISTQB error трактуется как человеческая ошибка, приводящая к внесению дефектов в ПО. Поэтому слово "пользовательское" считаю некорректным.
  • 0
Был бы код, а баг найдётся.


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных