Перейти к содержимому

Публикации Alex_Gurevich

312 публикаций создано Alex_Gurevich (учитываются публикации только с 20 апреля 2023)



#62774 Какие сертификаты нужны тестировщикам?

Отправлено автор: Alex_Gurevich 26 ноября 2008 - 08:03 в Портал Software-Testing.Ru

Возможно я не впишусь в общую точку зрения, но я считаю, что любой сертификат тестировщику не повредит.

Как известно, "встречают по одежке". Наличие сертификатов как раз и является элементом этой "одежки". А потом уже можно будет показать свой "ум", свой опыт и свои навыки, у кого что есть.



#61996 Чекать, чекнуть

Отправлено автор: Alex_Gurevich 22 октября 2008 - 17:34 в Словарь тестировщика


Чекнуть (от англ. "to check") - проверить.


Отец, чекнуть - это не только проверить...

Чекнуть можно также checkbox.

А вот и перевод:
to check - отмечать галочкой или каким-л. знаком (что-л. проверенное)


А можно я тоже это процитирую?

Раз уж вы пишите "словарь", то пишите эти типа слова в правильной форме. Правильно будет - чекать (что делать?)



Коллеги, внес изменения, о которых вы написали. Вы согласны с внесенными изменениями ?



#61982 Чекать, чекнуть

Отправлено автор: Alex_Gurevich 22 октября 2008 - 10:12 в Словарь тестировщика

Чекнуть (от англ. "to check") - проверить.


Отец, чекнуть - это не только проверить...

Чекнуть можно также checkbox.

А вот и перевод:
to check - отмечать галочкой или каким-л. знаком (что-л. проверенное)

А вообще, если отталкиваться от переводов в словаре можно узнать вот что:


check


1. сущ.

1) шахм. шах тж. межд.

the king is in check — королю объявлен шах

to produce a check — сделать шах

to discover check — обнаружить шаховую позицию

perpetual check — вечный шах

2)

а) задержка, остановка (в развитии, карьере и т. п. из-за какой-л. помехи, препятствия или противодействия)

Syn:

arrest 1.

б) отпор, отражение нападения

Syn:

rebuff 1., repulse 1.

в) потеря охотничьей собакой следа

3) внезапная остановка; пауза, перерыв (при движении, работе)

- without check

4)

а) ограничивание, сдерживание

- in check

Syn:

restraint

б) препятствие, ограничитель (любое лицо или предмет, действующие в качестве ограничивающего начала )

The magistrate may be necessary as a check on the doctor. — Мировой судья может оказаться необходимым, как некто, кто сможет сдержать доктора.

в) амер. мартингал (в верховой езде)

Syn:

check-rein

5)

а) критерий (стандарт для оценки и проверки)

Syn:

criterion

б) обследование, исследование

background check — расследование истории вопроса, проблемы

Syn:

examination

в) контроль, проверка

to conduct, make, run a check of / on — осуществлять контроль, проводить проверку

- clearance check
- loyalty check

- sound check

Syn:

inspection

6) контрольный штемпель; отметка, галочка (знак проверки)

7)

а) ярлык; багажная квитанция

baggage амер. check — квитанция на получение багажа

б) номерок (в гардеробе)

в) преим. амер. счет в ресторане

г) контрамарка; корешок (билета и т. п.)

8) амер. фишка, марка (в карт. игре)

to cash, hand, pass in one's checks идиом. — умереть

9) амер. чек

to cash a check — платить по чеку

to clear a check — производить выплаты по чеку

to cover a check (by making a deposit) — обеспечивать денежное покрытие чека (с помощью депозита)

to deposit a check — сделать вклад в банке

to draw a check against one's account — выписать чек на чей-л. счет

to draw a check on a bank — выписать чек на счет в банке

to endorse a check — подписывать чек на какую-л. сумму

to issue, make out, write out a check to — выписать чек

to kite a check — получать деньги по фиктивным чекам

to pass a (bad) check — пустить в обращение фальшивый чек

to present a check — предъявить чек

to stop payment of / on a check — прекратить выплату по чекам

- bad check
- bounced check
- cashier's check
- certified check

10) клетка (на ткани); клетчатая ткань

11) с.-х. делянка

12) трещина, щель (в дереве)

Syn:

crack 1., break I 1.
2. прил.

1) контрольный; испытательный

check ballot — проверочное голосование

check experiment — контрольный опыт

2) клетчатый

check shirt — клетчатая рубашка
3. гл.

1) шахм. объявлять шах

2)

а) останавливать; препятствовать (продвижению)

Syn:

stop 2., brake 2.

б) поэт. натягивать (поводья)

3)

а) внезапно остановиться, отшатнуться (от неожиданности, страха; проявить осторожность)

Syn:

stop 2.

б) охот. останавливаться, потеряв след (об охотничьих собаках)

4) ограничивать, сдерживать, обуздывать, регулировать

He hastily checked the impulse. — Он быстро подавил этот порыв.

Mr. Baldwin checked the enthusiasm of his visitors. — Мистер Болдуэн умерил энтузиазм своих гостей.

The multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races. — Размножение животных сдерживается только количеством еды и степенью агрессивности других видов.

Syn:

restrain

5)

а) проверять, сверять

How can you check on whether it will rain that day? — Как проверить, будет ли в тот день идти дождь?

We must check the book over before sending it to the printer. — Нам надо еще раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать ее издателю.

We must check through the pages to see if any are missing. — Надо проверить, все ли страницы на месте.

Syn:

verify

б) контролировать

Syn:

control 2.

6) соответствовать, совпадать

The description checks with the photograph. — Описание соответствует фотографии.

7) отмечать галочкой или каким-л. знаком (что-л. проверенное)

8) амер. выписывать чек

to check upon smb. for $500 — выписать на кого-л. чек на 500 долларов

9) преим. амер. сдавать (в гардероб, в камеру хранения, в багаж и т. п.)

They walked out into the club and checked their hats. — Они вошли в клуб и сдали на вешалку свои шляпы.

10) (ранее диал., в современном употреблении разг.) делать выговор, отчитывать; ругать, давать нагоняй

Syn:

rebuke 2., reprove 2., reprimand 2.

11) раскрашивать клеткой

12)

а) редк. располагать в шахматном порядке

б) амер. размечать на квадраты (землю для дальнейшего засевания)

13)

а) вызывать трещины

The sun checks timber. — Солнце заставляет доски растрескиваться.

б) покрываться трещинами



Syn:

crack 3., split 3.


Алексей, ужас как много значений! :blush:



#58589 Чекать, чекнуть

Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 июля 2008 - 12:42 в Словарь тестировщика

Чекать, чекнуть (от англ. "to check" - проверять; отмечать галочкой или каким-л. знаком (что-л. проверенное)) - проверить; отметить (галочкой) чекбокс.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#59263 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 01 августа 2008 - 11:06 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

<<Одно из первейших правил и стартовая точка для того, кто собирается сам управлять своей карьерой, заключается в следующем:
Не работайте на менеджера, который активно мешает вам набирать знания. Не работайте, и всё тут.>>


Толковый менеджер всегда заинтересован в высокой квалификации своих подчиненных.
В конце концов с него спросят за проделанную/не проделанную работу.
А вот то о чем вы упомянули это совок. :blush:


Мне кажется, что менеджер и совок здесь не причем.

Система такая :)

У менеджера нет времени на развитие сотрудников и заинтересованности в этом, потому что через небольшой срок этот сотрудник уйдет в другой проект.

Однако, обратите внимание, я эту систему не критикую. Просто обращаю внимание на определенную проблему.

Многим эта система нравится.



#59271 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 01 августа 2008 - 12:00 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

И еще часто встречаешься с тем, что пропускаются или проскакиваются некоторые этапы, и из-за этого мы имеем кучу недоучек или толковых, но не опытных работников...


А какие именно этапы квалификации тестировщика Вы имеете в виду?



#59315 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 02 августа 2008 - 03:20 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

Коллеги, когда я писал об обучении сотрудников, я не имел в виду треннинги.

Проекты в системном интеграторе связаны с созданием различных программ, у которых есть свои особенности. Есть у них особенности и в плане тестирования.

Под обучением я имел в виду познакомить нового участника проекта с этими особенностями, чтобы он мог быстрее начать работу. Условно говоря, показать ему, что надо делать...



#59229 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 15:16 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

--------------------

Алексей Булат
Автор блога Про Тестинг


Кстати, Алексей, - у Вас очень интересный блог. Всем рекомендую!



#59300 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 01 августа 2008 - 14:57 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

У менеджера нет времени на развитие сотрудников и заинтересованности в этом, потому что через небольшой срок этот сотрудник уйдет в другой проект.


у менеджера есть время, это по большому счёту одна из его обязанностей - следить за соответствием персонала требованиям проектных команд.


Вы правильно пишете, но это лишь теоретически так...

На практике очень часто, увы, бывает иначе.

Ох уже этот менеджмент... Недавно на сайте была презенташка менеджер-снежинка... Советую посмотреть...


Да, замечательная презенташка:
http://software-test...showtopic=13270

Там все очень четко видно!

Но, опять же, увы, так получается не всегда...



#59283 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 01 августа 2008 - 12:56 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

У менеджера нет времени на развитие сотрудников и заинтересованности в этом, потому что через небольшой срок этот сотрудник уйдет в другой проект.


у менеджера есть время, это по большому счёту одна из его обязанностей - следить за соответствием персонала требованиям проектных команд.



Вы правильно пишете, но это лишь теоретически так...

На практике очень часто, увы, бывает иначе.



#59228 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 15:13 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

Знаете, по вашим ответам, создается такое впечатление, что вы ходите на работу только учиться и получать опыт!!!
Иногда надо просто прийти и сделать свое дело, а не ждать когда вам на голову будут падать подарки в виде знаний...

Да и то что вы сказали можно легко определить к любому виду компаний, от маленьких до больших...


Просто имеет смысл знать, с чем столкнешься, когда приходишь на ту или иную работу.

А вообще-то Вы правы. Хотелось бы работать, чтобы не только делать свое дело, но и принести пользу самому себе. Разве не так?

Как говорил один мой друг-тестировщик: Кто самый главный человек для Вас? Это не начальник отдела, не директор, ни президент. Это Вы сами!



#59200 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 11:32 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

Преимущества работы тестировщиком в крупной компании-интеграторе

Вначале о премуществах.

1. В таких компаниях, как правило, большое количество опытных сотрудников. Следовательно, есть хорошая возможность многому научиться и быстро приобрести хороший опыт.

2. Используется проектная система. По мере развития проекта в компании формируются рабочие проектные группы. Это позволяет вам сделать свою работу более разнообразной.

3. Имеется большое количество разнообразных выполняемых проектов, в которых вы можете принять участие. Работая в этих проектах, вы можете приобрести хороший опыт тестирования. Также вы приобретете опыт быстрого освоения достаточно сложных разрабатываемых программ.

4. В таких компаниях, как правило, хорошо налажена система обучения (английский язык, автоматизация тестирования и т.д.).



#59199 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 11:29 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

Обсуждаем преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе.



#59202 Преимущества и недостатки работы тестировщиком в компании-интеграторе

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 11:35 в Круглый стол о работе в тестировании ПО

Недостатки работы тестировщиком в крупной компании-интеграторе

А теперь о недостатках, которые, как всегда, являются продолжением премуществ, и наоборот.

1. В таких компаниях, как правило, большое количество опытных сотрудников. Однако, чаще всего, у этих сотрудников не будет времени и возможности учить вас чему-то. При поступлении в такую компанию желательно уже иметь достаточно большой опыт работы.

2. Используется проектная система. По мере развития проекта в компании формируются рабочие проектные группы. Часто состав проектной группы не постоянен, а сроки выполнения работ по проекту часто бывают ограничены. В связи с этим у руководителей проекта (тим лидов) нет большой заинтересованности тратить свое время на ваше обучение.

3. Имеется большое количество разнообразных выполняемых проектов, в которых вы можете принять участие. Однако, в первое время вас будут привлекать на относительно небольшие сроки в уже действующие проекты. Вам придется достаточно быстро (чаще всего, в течение нескольких дней) изучить достаточно сложные программы, с которыми придется работать.

4. В таких компаниях, как правило, хорошо налажена система обучения (английский язык, автоматизация тестирования и т.д.). Однако, далеко не все сотрудники будут иметь возможность воспользоваться этой системой, так как многие из них работают на выезде, «на объектах». Некоторые сотрудники начинают курс обучения, но не имеют возможности закончить его.



#58516 Бесплатные курсы по обучению Тестировщиков ПО!

Отправлено автор: Alex_Gurevich 15 июля 2008 - 14:40 в Обучение тестировщиков ПО

Учебный Центр Компании EPAM объявляет набор в группы подготовки по специализации "Тестировщик программного обеспечения". Обучение в собственном производственном учебном центре. Обучение бесплатное, с последующим трудоустройством в компанию.

Требования:
Знание английского языка на уровне чтения и понимания технической литературы.

Знание основ SQL: представление и умение объяснить, что такое базы данных, понимание элементарных действий с данными одной таблицы.

 Навыки работы в ОС Windows: с файловой системой, офисными приложениями.

Хорошая логика и аналитический склад ума: умение определять проблему и высказывать критические суждения, навыки абстрактного мышления.

Компания EPAM Systems объединяет более 3500 высококвалифицированных ИТ-профессионалов: программистов, руководителей проектов и бизнес-аналитиков, тестировщиков, архитекторов программного обеспечения и дизайнеров.

Созданная в 1993 году, сегодня EPAM имеет 18 представительств в 8 странах мира (в России, Беларуси, Украине, Армении, США, Германии и Венгрии) и выполняет проекты в более чем в 30 странах мира.

Среди клиентов EPAM Systems - "Газпром Нефть", "РосНефть", "Росэнергоатом", РУСАЛ, "Северсталь", "Вымпелком", "Ренессанс-Капитал", авиакомпания S7, SAP, Microsoft, BEA Systems, Reuters, , Samsung America, Colgate-Palmolive, AeroMexico, Coca-Cola, London Stock Exchange и другие.

Выполняя проекты для крупнейших корпораций, и сотрудничая с ведущими мировыми разработчиками программного обеспечения, EPAM Systems приобрела уникальный опыт в таких областях как разработка корпоративных информационных систем и порталов, интеграция и миграция приложений, тестирование программного обеспечения.


Динамично развиваясь и выполняя все более сложные проекты, EPAM Systems заинтересована в привлечении новых сотрудников. Компания располагает всеми возможностями для предоставления интересной, перспективной и стабильной работы как опытным профессионалам, так и начинающим специалистам.

www.epam-group.ru

Возможность совмещения работы и учебы.
Для записи на курсы, необходимо прислать резюме на адрес: Tatiana_Matveeva@epam.com

Подробную информацию о курсах можно узнать здесь: www.training.ru.
_____________________________________________


Дело хорошее!

Желаю успеха сему благородному начинанию.



#58427 Сертификат по теме "Основы тестирования программного обеспечения

Отправлено автор: Alex_Gurevich 14 июля 2008 - 10:20 в Обучение тестировщиков ПО

Коллеги, интересующимся этой темой советую посмотреть специальную ветку:
http://software-test...showtopic=12451



#58905 Кастомер

Отправлено автор: Alex_Gurevich 25 июля 2008 - 08:17 в Словарь тестировщика

Кастомер (от англ. customer) - заказчик, пользователь (программы), покупатель, клиент.

Кастомерский - пользовательский, имеющий отношение к заказчику или пользователю программы.

Слово встречается, в частности, в: http://software-test...?showtopic=3452.


Оглавление настоящего словаря - http://software-testing.ru/forum/index.php?showtopic=12862.



#59186 словарь тестировщика

Отправлено автор: Alex_Gurevich 31 июля 2008 - 10:52 в Обучение тестировщиков ПО

Здравствуйте Я начинающий тестирощик, изучаю сейчас пособие Канера. Подскажите пожалуйста, где можно в эл. виде найти словарь терминов тестировщика, то у меня базовое образование экономическое, многие термины из книги не понятны, буду благодарен за прямые ссылки на литературу (словари) сайты с онлайн словарями! :)


Коллеги, мы попытались собрать известные нам толковые и языковые компьютерные словари в этой ветке:
http://software-test...p?showforum=187

Предполагаем, что состав словарей в дальнейшем будет пополняться.

Приглашаем к сотрудничеству. :acute:



#62240 Тестирование холодильника

Отправлено автор: Alex_Gurevich 09 ноября 2008 - 06:18 в Обучение тестировщиков ПО

Анекдот в тему:

Холодильник не был корректно закрыт перед последним выключением питания.
- Произвести проверку содержимого холодильника?
При проверке было найдено: один или несколько испорченных продуктов.
- Сохранить их в отдельном отсеке? Восстановить испорченные продукты?
Восстановить не удалось продукты доступны только для просмотра.

Попробуйте рассказать его на собеседовании :)



#61480 Тестирование холодильника

Отправлено автор: Alex_Gurevich 08 октября 2008 - 08:18 в Обучение тестировщиков ПО

Чего там тестировать-то? Закрыть там включенный утюг и посмотреть кто победит.


Приветствуем принципиально новый способ тестирования холодильника! :) :friends:



#60704 Тестирование холодильника

Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 сентября 2008 - 06:30 в Обучение тестировщиков ПО

Для оказания помощи соискателям мы создаем в этом подфоруме специальные темы по обсуждению тестов для оценки тестировщиков.

Во время собеседований при приеме на работу кандидатам в тестировщики иногда предлагают необычные и интересные задания.

Одно из таких заданий - протестировать холодильник.

Коллеги, поделитесь, пожалуйста, своими соображениями!



#60760 Тестирование холодильника

Отправлено автор: Alex_Gurevich 17 сентября 2008 - 07:34 в Обучение тестировщиков ПО

Для оказания помощи соискателям мы создаем в этом подфоруме специальные темы по обсуждению тестов для оценки тестировщиков.

Во время собеседований при приеме на работу кандидатам в тестировщики иногда предлагают необычные и интересные задания.

Одно из таких заданий - протестировать холодильник.

Коллеги, поделитесь, пожалуйста, своими соображениями!

Какже не поддержать столь интересную, многообещающую и несомненно необходимую тему на даном форуме!
По поводу фунционала агрегата:
"Недавно ученые создали холодильник с возможностью доступа в Интернет для заказа продуктов, но проклятая железяка лазает исключительно по порносайтам и заказывает только пиво и хотдоги."
Взято здесь: http://humor.rin.ru/...p;anekdot=17195 (Attn: если при просмотре страницы по указанной ссылке вылезет картинка непристойного содержания, то вполне возможно ваш холодильник уже сходил в интернет...)

Вот несколько примеров ваших предшественников, тестировавших холодильники:
http://ziza.ru/2008/...ov_17_foto.html
Для advanced тестеров, на позицию лидов:
http://www.omar.ru/h...t/refreg2.shtml
http://www.btinform....article=114&a=1

Это вот холодильник-ЭТАЛОН
http://pozitiff.org/...02280760_06.jpg

А этот холодильник может быть представлен соискателю для поиска багов
http://figvam.ucoz.r...6/937818015.jpg
Ну, кто сколько тут их нашел?

Шепотом, а еще есть сумки-холодильники, автомобильные-холодильники, вагоны-холодильники и даже холодильники с нано-технологиями, но о них пока мало что известно.



:smile:



#60718 Тестирование холодильника

Отправлено автор: Alex_Gurevich 16 сентября 2008 - 11:21 в Обучение тестировщиков ПО

Начнем, пожалуй, с холодильника, как самого сложного. :)

Возьмем для простоты холодильник без морозильника.

В начале разрабатываем план тестирования.

Выделяем основные функциональности холодильника:

Основная цель холодильника: для чего он нужен? Он предназначен для охлаждения предметов с целью их длительного хранения (речь идет не обязательно о продуктах питания).
Основные характеристики, связанные с охлаждением:
1) Температура и ее различные градации.

Побочные характеристики:
1) Реагент, используемый для охлаждения (+ его влияние на окружающую среду)
2) Потребление энергии
3) Необходимость и частота размораживания.
4) Надежность работы.
5) Цена.

Дополнительные параметры:
1) Внешняя температура.
2) Характеристики используемой электроэнергии.

Добавьте, если что не так!



#59317 Словарь англо-русской терминологии (ред. Э.М. Пройдаков)

Отправлено автор: Alex_Gurevich 02 августа 2008 - 04:03 в Словари компьютерной лексики

Словарь " Англо-русская терминология" под редакцией Э. М. Пройдакова.

Было получено разрешение автора на размещение словаря на нашем форуме.

Первоначально словарь размещен в различных номерах дайджеста "Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии" ( http://www.dialog-21...est_archive.asp ) (от 207 до 246).

Прикрепленные файлы




#60589 Словарь англо-русской терминологии (ред. Э.М. Пройдаков)

Отправлено автор: Alex_Gurevich 11 сентября 2008 - 11:52 в Словари компьютерной лексики

Извините, господа, что вмешиваюсь, но поскольку наткнулся на это обсуждение, то позвольте заметить две вещи:
1. Словарь, который мы уже 17 лет пишем с Теплицкий, общекомпьютерный и содержит (нравится это кому-то или нет :) 17800 терминов на самые разные компьютерные темы. 13 августа компания ABBYY выпустила 13-я версию своего словаря Lingvo, в который вошла (хотя и не очень свежая) версия нашего словаря (на 15000 терминов).
2. Отмечу, что наш словарь выходил двумя украинскими изданиями. Последнее случилось в 2006 г. (14000 терминов) и оно рекомендовано Миннауки Украины для локализации ПО на украинский язык. :)

Частично словарь лежит на сайте www.pcmagazine.ru в разделе "Энциклопедия", кроме того, еженедельно наиболее интересные новые слова мы публикуем в дайджесте у Нариньяни.


А здесь у нас сокращенная версия, которую я собрал довольно давно по указанному дайджесту. Желающие могут пройти по ссылке автора и найти там более полную версию...