В том, что вы свою «свободную трактовку» назвали цитатой, которой она не является. Существует некоторая культура цитирования, ее стоит придерживаться.А в чём смысловое несоответствие между моей свободной трактовкой и Вашей цитатой ГОСТа?
Знаете анекдот про Папу римского, Париж и бордели?
Приведенные тексты определений отличаются не только стилистически. Посмотрите на свое определение валидации и на правильное, во втором не упоминается пользователь, его ожидания и удовлетворенность.ИМХО у определения превалирует смысловая нагрузка, а не стилистическаяю Тем более что в ГОСТе эти определения встречаются в разных местах с разными формулировками - первые, попавшиеся мне (пп 7.3.5 и 7.3.6) Вашим не соответствуют...
В ГОСТе серии Р ИСО 900Х эти определения встречаются один раз в одном месте — в ГОСТ Р ИСО 9000-2008, он так и называется «Основные положения и словарь». Названные Вами пункты присутствуют в ГОСТ Р ИСО 9001-2008, но это не определения, а описания процессов.
Весь пункт 7 называется «Процессы жизненного цикла продукции», пункт 7.3 «Проектирование и разработка», т.е. в 7.3.5 и 7.3.6 описаны процессы валидации и верификации (как делать, а не что это).