Перейти к содержимому

Фотография

ПОТРАЧЕНО–2. Как тестировать локализацию переводов, чтобы потом не был


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В этой теме нет ответов

#1 baranceva

baranceva

    Профессионал

  • Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4 399 сообщений
  • ФИО:Баранцева Наталья


Отправлено 08 декабря 2025 - 06:49

Автор: Михаил Кургузов

 

В первой статье цикла мы обсудили вводную про локализацию и её особенности. Пришло время поговорить про конкретные проблемы, с которыми можно столкнуться в процессе локализации. А ещё расскажу, как и кем выполнять тестирование.

 

Возможные проблемы

  1. Плохое знание продукта и некорректное тестирование

    Тут многое зависит от того, кто именно будет проводить тестирование локализации. Представьте пример — у вас есть баг, при котором текст не появляется в нужном окошке. Но исполнитель не очень знаком с продуктом и вообще не знает, что в этом окошке должен быть текст.

  2. Отсутствие консистентности на разных версиях оборудования

Читать статью полностью...


  • 0
Наталья Баранцева
Тренинги по тестированию ПО


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных