Автор: тренер курса “English for QA engineers” Татьяна Рыжова (компания “Лаборатория Качества”)
Когда я училась в инязе, у нас в рамках общего курса английского была такая под-дисциплина как домашнее чтение: каждый должен был выбрать себе произведение из англо-американской литературы для чтения в оригинале и каждый месяц отчитываться по прочитанному. Понятно, что это всегда было вроде пересказа сюжета с некоей художественной интерпретацией. Но кроме этого нам нужно было работать с лексикой и грамматикой, которую автор использует в своем нарративе. Задания по грамматике формулировались примерно так: “Вот как хотите, а к концу следующего месяца вам нужно в своей книге найти минимум 20 предложений со структурой Future Perfect Passive” (требуемая структура менялась каждый месяц, естественно). И мы читали и искали. И каждый раз, находя требуемую формулировку (существование которой в нормальной жизни для меня было до этого момента спорным) в тексте, я испытывала просто щемящий восторг от осмысления того, зачем нас всему этому учат (ну, если Фицджеральд так метко вставляет этот Perfect Passive в уста персонажа, значит и мне пригодится). С тех пор привычка читать не только с целью получения удовольствия и информации, но и с целью нахождения грамматических паттернов в текстах вошла в повседневный обиход.