Перейти к содержимому

Фотография

Памятка Руководителю группы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 12

#1 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 30 октября 2005 - 17:31

Памятка Руководителю группы
Vested Development, Inc.

Авторский коллектив:
- Артём Торосян (HR manager VDI)
- Евгений Грачёв (Project Manager VDI)

Цель этого документа - дать добрые советы любому начинающему руководителю группы. Руководитель группы это не человек, который заполняет планы. Руководитель группы - это лидер коллектива, который может привести коллектив к вершине, а может увлечь в пропасть. В документе собраны советы, которые покрывают наиболее ключевые области работы руководителя. Это советы не теоретиков, это советы практиков.

- Читать документ полностью
- Компания VDI
  • 0

#2 Spy

Spy

    Опытный участник

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 378 сообщений
  • ФИО:Полаженко Сергей Владимирович
  • Город:Minsk, Belarus

Отправлено 31 октября 2005 - 08:50

Хотелось бы, чтобы авторы приложили усилия к использованию нормального русского языка и не навязывали читателям явно лишние термины: "лид", "PM", "ревью", "ЛидДев".

Не думаю, что русский язык обогатиться за счёт подобной "кальки" англоязычных терминов, а читатель не поймёт, если вместо "кальки" пользоваться аналогичными русскими словами: руководитель проекта, анализ/оценка результатов/экспертиза и т.д. Очень удобно было бы рядом с используемым русскоязыным термином ставить его аналог на английском языке: "leader", "project manager", "review", но не кальки.
  • 0
Полаженко Сергей, проект "Тестирование безопасности"
IT-конференции: www.it-conf.ru
IT-тренинги в Беларуси: www.it-study.by

#3 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 31 октября 2005 - 09:36

Это всё-таки памятка. Которая использует разговорный язык.
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#4 Clauster

Clauster

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 913 сообщений
  • ФИО:Худобородов Валерий
  • Город:Espoo

Отправлено 31 октября 2005 - 10:49

По-моему, это как раз не калька, а жаргон, но и не разговорный язык, а всего лишь разновидность речи
  • 0

#5 Clauster

Clauster

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 913 сообщений
  • ФИО:Худобородов Валерий
  • Город:Espoo

Отправлено 31 октября 2005 - 10:58

Почитал...
Это:

ЛидDEV обязан делать ревью тестплана, ЛидQA — ревью дизайнов

конечно же, извращение, очень трудно воспринимается. Дальше ниасилил :)
  • 0

#6 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 31 октября 2005 - 12:41

А точнее можно? Кроме "конечно же"? :)
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#7 Clauster

Clauster

    Профессионал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 913 сообщений
  • ФИО:Худобородов Валерий
  • Город:Espoo

Отправлено 31 октября 2005 - 13:09

можно и точнее:
- смешивание в "терминах" английских и русских букв
- неграмотное использование больших и маленьких букв (DEV - это аббревиатура разве?)
- стилистически неграмотное употребление глагола "делать" (из оперы: дело делать, работу работать)
- из 8 слов в предложении - три русские, остальные жаргонизмы
- дизайнов не может быть много, может быть много вариантов дизайна :)
- тест-план, наверное, через тире должно писаться?
и так далее по тексту.
  • 0

#8 Гость_drcoor_*

Гость_drcoor_*
  • Guests

Отправлено 31 октября 2005 - 13:22

Если это внутренний документ фирмы, не входящий в процесс обеспечения производства и служащий только в качестве напоминалки молодым сотрудникам мужкого пола, то его можно писать каким угодно принятым в общении в организации стилем - хоть матом. У нас такие бумажки для наших новых инженеров я тоже писал и мы ими нормально пользуемся.
Но перед выкладыванием в Мировую паутину :) документ, наверное, надо было причесать :smile:
Кроме двух десятков монстров и консультантов, которым всё понятно, на сайт заходят десятки новичков, для которых всё, что тут выложено - истина в последней инстанции. Он этот текст ещё распечатает в виде инструкции и понесёт начальству на подпись с "железным" аргументом - "Взял в Интернете" :acute:
Не подводите людей :unknw:

#9 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 31 октября 2005 - 14:41

можно и точнее:

Вы изначально выразили удивление несколько другим как видно из цитаты. Если вопрос только в употреблении форм слов - тогда я понял.
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#10 Case

Case

    Основатель

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 7 071 сообщений
  • ФИО:Панкратов Вячеслав
  • Город:Украина, Киев.

Отправлено 31 октября 2005 - 14:46

Но перед выкладыванием в Мировую паутину :) документ, наверное, надо было причесать :acute:

Коллеги, что не устраивает то ? :)
  • 0
Слава Панкратов
Редактор портала www.it4business.ru

#11 guevara

guevara

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 14 сообщений
  • ФИО:Сергей Шурухин
  • Город:Киев

Отправлено 31 октября 2005 - 21:02

Вобщем-то всё понятно, но местами трудно доходит из-за упомянутых жаргонизмов :-)
Предлагаю, там, где возможно, заменить их на русские аналоги.
По содержанию претензий нет, спасибо.
  • 0
Легко на сердце от песни тяжелой...

#12 vberzin

vberzin

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 28 сообщений

Отправлено 07 ноября 2005 - 06:38

Памятка то, что нужно. Одна из редких публикаций, которую можно рекомендовать к практическому использованию. Может авторы и писали в том жаргоне, что им привычней, но структуры групп разработки и тестирования везде примерно одинаковы и термины понять можно. Так что поддерживаю авторов.
  • 0

#13 OgonEk

OgonEk

    Новый участник

  • Members
  • Pip
  • 11 сообщений

Отправлено 23 декабря 2005 - 21:27

Очень понравилась статья! Первая на этом портале из тех, что не вызвала никакого отторжения и абсолютно легла - видимо, совпали мысли на все сто.

Перечитывать в минуты душевных сомнений.

:good:
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных