Что значить коммитить мержить новая сборка и другие термины программис
#1
Отправлено 14 февраля 2019 - 11:00
#2
Отправлено 14 февраля 2019 - 11:24
почитайте основы git, jenkins
"Если ты хороший плотник и делаешь красивую тумбочку, ты не будешь прибивать сзади фанеру, даже несмотря на то, что задняя часть повернута к стене, и никто ее не видит. Ты будешь хорошо спать ночью, только если тебе удалось воплотить в своем произведении эстетическую красоту и качество." © Стив Джобс
#3
Отправлено 14 февраля 2019 - 11:33
Коммитить - делать коммит
Мерджить - делать мердж
Новая сборка - сборка с самым свежим временем сборки
#5
Отправлено 14 февраля 2019 - 13:00
Термина Билд никто не знает. Слово Сборка тоже не фигурирует.
:))
#6
Отправлено 14 февраля 2019 - 13:04
#7
Отправлено 14 февраля 2019 - 13:09
интересно, как слова "коммитить", "мёржить" и "билд" переводятся на русский
#8
Отправлено 14 февраля 2019 - 14:14
Но это все сугубо термины и непереводимая игра слов на местном наречии))
#9
Отправлено 14 февраля 2019 - 14:15
#10
Отправлено 14 февраля 2019 - 14:15
Помню тот хай, который поднялся в итоге)))самый цимес в том, что по "коммитить" первой ссылкой словарь на этом форуме, который в 2008 собирали.
#11
Отправлено 14 февраля 2019 - 14:20
"я тут внёс изменения, попробовал залить и получил конфликт при попытке слить изменения с текущим кодом на основной ветке, сейчас внесу поправки, залью и создам новую сборку и разложу её на пробной электронной вычислительной машине"
#12
Отправлено 14 февраля 2019 - 14:22
Потому и используем термины))
Жаргон:)
#13
Отправлено 29 марта 2019 - 16:43
Что значить коммитить мержить новая сборка и другие термины программистов?преведите словарь терминов программистов
А что у вас с русским языком? Как понять ваше "преведите"?
Если вы хотите, чтоб вам предоставили готовый список, то должно было быть "приведите". А если вам нужен только перевод с "проггерского" языка на понятный разговорный русский, то "переведите".
И где, в конце концов, запятые?
Вы за русскую грамотность или новичок в IT?
https://tjupka.blogspot.ru - из опыта тестировщика
#14
Отправлено 29 марта 2019 - 16:50
"я тут внёс изменения, попробовал залить и получил конфликт при попытке слить изменения с текущим кодом на основной ветке, сейчас внесу поправки, залью и создам новую сборку и разложу её на пробной электронной вычислительной машине"
Очень даже понятно для любого русскоязычного сотрудника. Но термин "залить" более точно звучит как "опубликовать" или "сохранить", термин "слить" - "соединить и заменить своим старое".
Ну да)))
Потому и используем термины))
Жаргон:)
Такими темпами вы весь русский (красивый и многогранный) язык забудете :(
А со временем вас перестанут понимать окружающие, живущие рядом.
https://tjupka.blogspot.ru - из опыта тестировщика
#15
Отправлено 29 марта 2019 - 19:18
Очень даже понятно для любого русскоязычного сотрудника. Но термин "залить" более точно звучит как "опубликовать" или "сохранить", термин "слить" - "соединить и заменить своим старое".
залить это запушить. но это точно не "опубликовать", и точно не "сохранить"
слить это замержить. но это точно не "соединить и заменить своим старое", процесс мержа другой чем простое соединение и замена. соединение это concatenation, замена это replacement
вот так и получится что русскоязычный сотрудник и не поймет, был например файл просто дополнен, заменен либо замержен. были ли изменения просто сохранены, либо запушены, либо опубликованы
Такими темпами вы весь русский (красивый и многогранный) язык забудете :(
А со временем вас перестанут понимать окружающие, живущие рядом.
сейчас по факту не поймут того кто будет пытаться все заменить на неудобные русские эквиваленты
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных